"Он приходит сюда в шесть и не раньше."

Перевод:He comes here at six and not before.

March 3, 2014

14 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Afor4
  • 1512

Объясните пожалуйста, что не так в версии "he comes here at six and no earlier"?


https://www.duolingo.com/profile/0-ojo-0

Вроде бы нормально. Может оно "not" хочет?
Вообще, люди говорят и "no earlier" и "not earlier".


https://www.duolingo.com/profile/Afor4
  • 1512

Вот и я удивился, решил спросить. Наверно все таки "not" хотело..


https://www.duolingo.com/profile/Sorokas

с not тоже не принимает. Почему?


https://www.duolingo.com/profile/Ironfistse

уже принимает ;-)


https://www.duolingo.com/profile/Oleg277121

Почему в данном случае используется before, а не earlier? Перевод: он пришёл в шесть и не "раньше", а не "прежде". То есть, он не приходит раньше шести, а точно в шесть. На мой взгляд, правильнее использовать earlier. Вот если бы прежде он приходил в шесть, а сейчас как-то иначе или так же, тогда, наверное, befor. И фраза выглядела бы по-другому...


https://www.duolingo.com/profile/Sergio589280

А зачем в этом уроке сбивающее с толку предложение с использованием другого времени? Подержать в тонусе? Так для этого есть другие упражнения.


https://www.duolingo.com/profile/ddemydenko

почему не earlier?


https://www.duolingo.com/profile/mosfet07

Можно ли сказать "he has come here ..."?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

"he has come here" — это время Present Perfect. Несмотря на слово Present в названии, с нашей точке зрения это самое натуральное прошлое время. Не со зла, а потому что оно повествует о прошлых событиях :)

Как дополнительный бонус — из всех древнерусских форм именно перфект стал прообразом для современного прошедшего времени (ходил, выпивал, сделал). Забавный факт, потому что это сходится с его употреблением и в некоторых других языках.


https://www.duolingo.com/profile/mosfet07

Вопрос возник как раз из-за того, что предложение встретилось в разделе "Настоящее Совершённое" (Урок 3).


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

И правда, забавно вышло. НА слово "before" нет ни одного предложения в Present Perfect :)


https://www.duolingo.com/profile/mosfet07

А всё-таки что тогда будет означать "He has come here at six and not before"?

Вообще я бы здесь использовал earlier, a не before.


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Ну, в принципе Present Perfect тоже используется для длительного действия в прошлом: "Он (обычно) приходил сюда в шесть, и не раньше". В обычном смысле ("пришёл") оно не используется с конкретными указаниями прошлого времени (локализация события должна быть до текущего момента, а не до конкретного момента в прошлом)

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.