1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "You need skates, if you want…

"You need skates, if you want to play hockey."

Traducción:Necesitas patines si quieres jugar al hockey.

February 1, 2017

29 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/joseterol1

Necesitas patines si TU quieres jugar al hockey. No me la da como valida??????

February 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Vicente390

Yo también lo he informado, en Español se puede o no poner la persona, ya que por el contexto se sabe, pero si lo pones NO ESTA MAL, Duolinguo ponte las pilas.

April 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/correo510

tu necesitas patines, si quieres jugar a hockey.... Por que no puede ser jugar a hockey ??

February 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DaveHarris809825

¿No «...quierAs...? (subjunctivo)

February 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Farjo1
  • 2074

Surely you only need skates if you're going to play ice hockey, yet hockey sobre hielo was marked wrong?

November 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/dansmisterdans

Los norteamericanos no conocen el verdadero hockey (sobre hierba)

January 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/qoauar

"[...] si tú quieres jugar a hockey". No es dada por buena porque supuestamente sería "AL hockey" y no "A hockey". Creo que ambas formas son aceptas en castellano.

June 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/enriqueamadeo

Necesitas patines si TU quieres jugar al hockey. Necesitas patines si quieres jugar al hockey. TU necesitas patines si quieres jugar al hockey y por ÚLTIMO TU necesitas patines si TU quieres jugar al hockey. TODAS ELLAS SON VÁLIDAS, pero......... es lo que hay a los Sres. Duol. les cuesta aceptar estos pequeños contratiempos.

July 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jorge_Salvo

"Tú". Todos llevan tilde.

May 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jazmin248671

mi oración esta bien " tu necesitas patines, si tu quieres jugar hockey"

October 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ZulmadeLop

necesitas patines si quieres jugar hockey, es una respuesta correcta, "queres" es más coloquial

December 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Rumabe

Normally, we don't use "AL" in Spanish when we talk about playing something. We don´t say: jugar al hockey, al ajedrez, al fútbol, al tenis, etc..; but : jugar hockey, ajedrez, fútbol, tenis. This is the usual saying, and writing. It is very odd to listen to, and reading those expressions with "AL".

December 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Glory781699

Pues en español es así, es lo que hay.

July 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/GermaniaSn1

Esto es increíble: Duolingo esa traduccion donde me pides ponerle tilde a "necesitas patines si quieres jugar hockey" " en está forma: "necesitás patines si querés jugar hockey" , solo es correcta en Argentina y Uruguay. No es el español correcto, pero las Academias de la lengua argentina y uruguaya, la aceptaron como correctas. En todos los demas paises de habla española lo correcto es escribirlo como yo lo hice.

January 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/sccs9

Me ha sucedido los mismo. La única diferencia entre tu respuesta y la mía es que, en vez de escribir "quieres", escribí "deseas". Tanto tu respuesta como la mía deberían ser aceptadas. He informado a los administradores. 30 de marzo de 2018.

March 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/isitasereno

Conditional,Where is the comma written? I think that in this case the comma would not be used

February 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/HildaGonzl6

Perdon aqui skate no es traducido como patin o patines solo es skate

March 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/EHtar1

Debería aceptar "jugar a hockey"

June 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AlejandroC151404

Si quieres jugar hockey necesitas patines it is also correct

October 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AlejandroC151404

If you want to play hockey you need skates

October 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jess521712

why is this sentence in the PAST VERB SECTION if this is not an example of past tense??

August 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Tink629986

Por qué no puedo decir "requieres patines si quieres jugar al hockey"?

November 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/KikkoEguskiza

"Si quieres jugar al hockey necesitas patines", me la da errónea

March 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ManuelRome438758

Necesitas patines si necesitas jugar hockey

April 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AgustinEH

Debe definirse la traducción de skates en algunos casos valida como patines y otros sólo como skates. ...?????

June 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/eldracdelmarblau

Jugar=Practicar

September 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Pepeluis48

Hokey en español se dice "jokey"

September 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/VicenteAla15

no entiendo por qué me pone error si en España al Hockey le decimos Joquey, ya que hacemos la traducción española,

January 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jorge_Salvo

En españa es Hockey, no se traduce. Joquey es que ni existe.

May 4, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.