1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "O cachorro come o pássaro."

"O cachorro come o pássaro."

Traduction :Le chien mange l'oiseau.

February 1, 2017

2 messages


https://www.duolingo.com/profile/Ice-Kagen

Cachorro signifie "chien" au Brésil mais "chiot" au Portugal. "Chiot" se dit "filhote" au Brésil et "chien" se dit "cão" au Portugal.


https://www.duolingo.com/profile/MissGenBrass

Je comprends, mais le cours nous apprends les deux, chachorro(s) e cãe(s), et dans un exercice précédent j'ai choisi d'écrire chiot et cela a été accepté. C'est donc mélangeant. Soit que l'on se tient à une manière de dire partout, ou qu'on accepte les deux partout... Aussi... Est-ce que l'on dirait "A chachorra tem cachorros." - La chienne a des chiots?

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.