Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Le menu a l'air végétarien."

Traduction :The menu seems vegetarian.

il y a 4 ans

39 commentaires


https://www.duolingo.com/monpetiourson

Et pourquoi pas looks like vegetarian

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/nate.pepli
nate.pepli
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 1242

"like" would not be necessary for what your are saying. "The menu looks vegetarian" est bien.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/ricolino20
ricolino20
  • 21
  • 15
  • 13
  • 10
  • 8
  • 3
  • 2

C'est la question que je me suis posée. Merci Voldem pour ton explication.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/HappyKmi

"Looks like" c'est "ressemble"

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/constance76480

Utilise seulement "looks" et ca fonctionne

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/guiguilyon

En plus je pense qu'après "looks like" on ne peut mettre qu'un nom, pas un adjectif. Peut-être que "looks vegetarian" serait correct. J'ai mis "seems vegetarian".

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/gerardgibault

Cela signifierait "ressemble à"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/celine.fil1

Pourquoi seems

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/finca6
finca6
  • 13
  • 11

Parceque sa peut se traduire par sembler

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/lynxah.da

Et: it seems that a vegetarian menu ? Des précisions? Merci.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Stonebeard

Je crois que ça serait plutôt It seems that's a vegetarian menu ou peut-être It seems it's a vegetarian menu.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/KathyServa

Pourquoi seems?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/catherine.823495

Pourquoi seems ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/constance76480

"Semble", "à l'air" donc

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/voldem

Look like cest "ressemble a" tu peu le dire mais c'est une mauvaise traduction. So we use "seems" :)

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/HappyKmi

Pourquoi ne peut on pas mettre "vegan" a la place de "vegetarien" ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/driusan
driusan
  • 17
  • 13
  • 10
  • 3
  • 3
  • 2

Vegetarian = personne qui ne mange pas de la viande

Vegan = personne qui ne mange/utilise aucun produits des animaux ( la viande, les produits laitier, le cuir, etc.)

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/constance76480

Parce que c'est pas la même chose

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/intruder05

J'écris "The menu seems végétarian" = faute car j'ai mis des accents !!!!

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/collibri13

Il n y a pas d accent en anglais

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/BloodthirstyBorn

Moi j'ai inscrit "The menu has vegetarian air" mais ça m'a inscrit une erreur. Pourtant, "Le menu a l'air végétarien" se traduit bien par "The menu has vegetarian air". Je l'ai douligné à Duolingo.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/elizadeux
elizadeux
  • 18
  • 16
  • 15
  • 8
  • 6

On ne dit pas ça en Anglais. Google translate is not always reliable.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/guiguilyon

En français l'expression "a l'air" signifie "semble" ou "ressemble". En anglais "air" se rapporte uniquement à l'air qu'on respire. On ne peut pas l'employer dans une expression qui signifierait "semble" comme c'est le cas en français.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/IEnjoyEnglish

Ok merci !

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/oskalingo
oskalingo
  • 25
  • 15
  • 13
  • 11
  • 10
  • 7
  • 4
  • 3
  • 2

I'm a native English speaker. I think “The menu has a vegetarian air” is fine as a translation for this sentence. But you need the ‘a’.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/IEnjoyEnglish

pourquoi quand on passe la souris sur a l'air, il n'y a pas la traduction comme toujours ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/guiguilyon

Parceque Duolingo ne donne les traductions que mot par mot. On ne peut pas voir la traduction d'une expression composée de plusieurs mots. Il vaux mieux chercher sur un bon dictionnaire en ligne, ou papier.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/DerKAHa

Moi j'ai écrit 'the menu seems to be' et on me l'a validé

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MimiiCracraa

Meal n'est pas correct ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/FIRASSE1985

mais pourquoi il a refusé l'expression : the menu has vegetarian air

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/bradiafouami

J ai mis has the look et ça marche pas

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/bradiafouami

Nimportequoi cet exercice

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/SylvainH1

Pourquoi seems ? Merci.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Vivien707736

Veggie pour vegetarian ne devrait-il pas être accepté? Car je le vois régulièrement sur les menus des restaurants (canada anglophone)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Vivien707736

Veggie?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Banz5

Pour moi on devrait écrire the menu has seems vegetarian

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/marilyne481331

J'ai écris 'The menu seems vegetarians' et au lieu de me lindiquer en vert avec faute de frappe, on me l'a refusé!?...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/fifi25383

Vegan ? Vegetarian ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/alixemiot

Vegetarian

il y a 8 mois