A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"A tengerparti szállodában vagyok."

Fordítás:I am at the beach hotel.

4 éve

11 hozzászólás


https://www.duolingo.com/wertewrt
wertewrt
  • 25
  • 1110

Kicsit túlbonyolítottam, de így is elfogadta: I am in the hotel at the beach.

4 éve

https://www.duolingo.com/Kincskereso

szerintem ez nagyon szép megoldás, jó, hogy elfogadta a program. De azt még mindig nem értem: mikor kell AT-et, mikor IN-t használni?

3 éve

https://www.duolingo.com/TisztesTA

Én azt gondolom, hogy az At esetén nem vagy feltétlenül az épületben, bár lehetsz benne is, az In esetén viszont igen.

3 éve

https://www.duolingo.com/meltsy89

i am IN the beach hotel miért nem jó ?!

4 éve

https://www.duolingo.com/BVilmos
BVilmos
  • 10
  • 10
  • 6
  • 6
  • 3

Most már in the beach hotel is OK.

4 éve

https://www.duolingo.com/loori1
loori1
  • 18
  • 16
  • 8
  • 3

Én is ezt kérdem!!

4 éve

https://www.duolingo.com/pragaikati

mert az ÉN azaz I nagy betűvel kell írni

4 éve

https://www.duolingo.com/loori1
loori1
  • 18
  • 16
  • 8
  • 3

Ez nem okoz gondot a programnak. Próbáld ki nyugodtan.

4 éve

https://www.duolingo.com/bence86

I am at the hotel of the beach , nagyon nem hasonló?

4 éve

https://www.duolingo.com/rock4ever

the hotel of the beach -> szerintem ez azt jelenti, hogy a tengerpart szállodája, vagyis csak egy hotel van az adott tengerparton a hotel of the beach -> ebben az esetben meg a több tengerparti szálloda közül az egyikről van szó persze lehet, hogy nem gondolom jól...

4 éve

https://www.duolingo.com/bence86

de de mondjuk teljesen jogos amit mondasz, ilyenkor utólag esik le nekem is hogy mivel egy hotelről van szó, sanszos hogy logikusan nem több tengerparthoz van köze hogy ki keljen emelnem.

4 éve