1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "On my signal we jump!"

"On my signal we jump!"

Traducción:¡A mi señal saltamos!

February 1, 2017

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/DanielVali13

¿''En'' también cuenta?


https://www.duolingo.com/profile/JosAntonio390143

Por que lleva on?gracias


https://www.duolingo.com/profile/ArmandoRojano

"A mi señal, saltamos" No dan como opción "A" por lo que en nada ayuda consultarlas.


https://www.duolingo.com/profile/Universe.C

Puse como respuesta: “¡Saltamos a mi señal!” y dice que está mal


https://www.duolingo.com/profile/rashe09

"Saltamos a mi señal" también es válido :(


https://www.duolingo.com/profile/EminaFuuko

Saltamos a mi señal es lo mismo :/


[usuario desactivado]

    Saltamos a mi señal debería de ser válido...


    https://www.duolingo.com/profile/Alba35533

    Por qué se escribe ON


    https://www.duolingo.com/profile/Alba35533

    Por qué ON a mi señal?


    https://www.duolingo.com/profile/FranciscoJ103

    Is it correct to say 'at mi signal' since we are talking about a moment in time?

    Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
    Empieza