Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"We like reading the newspaper."

Übersetzung:Wir lesen gern die Zeitung.

Vor 4 Jahren

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/VaderGareth
VaderGareth
  • 21
  • 13
  • 11
  • 10
  • 4

Warum ohne "die"?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Niccy86

das frage ich mich auch grade

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/ClaraSparkles

Weil es sich nicht auf eine bestimmte Zeitung bezieht, sondern generell "Zeitung lesen" gemeint ist.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/VaderGareth
VaderGareth
  • 21
  • 13
  • 11
  • 10
  • 4

Aber "the" im Englisch zeigt, das etwas bestimmtes gemeint ist. Mussen wir in Ubersetzung den Artikel ignorieren?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/hans-hh

Ich vermute, dass niemand in GB "I like reading newspaper" sagen würde. Aber vielleicht weiß es wer besser.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/VookMon
VookMon
  • 12
  • 10
  • 10
  • 8
  • 4
  • 4
  • 3

und selbst dann würde man "newspapers" sagen

und laut meinem Problem hier.. hätte ich reading von creating unterscheiden können, aber bei diesen Sätzen hier wundert mich nichts mehr

da kam das ende von liKe .. das K irgendwie noch mit zum reading und schon passiert sowas..

weil die Amis so froschen und fischen und sonstwas beim reden...

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/biosin
biosin
  • 11
  • 10
  • 9

Wir mögen das Zeitunglesen?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/VookMon
VookMon
  • 12
  • 10
  • 10
  • 8
  • 4
  • 4
  • 3

Wir mögen die Tätigkeit des Zeitungslesens

Wir mögen es, die Zeitung zu lesen

das geht alles.. ob es so klingt als würdest du sie dir auf einem silbernen Tablett (von jemandem der mindestenst fast so "poo bah" wie du selbst bist, ist) bringen lassen, ist die andere Frage...

oder ob irgendwas irgendwie irgendwo geschwollen ist/wäre/sei (bei dir)

uns erpicht es, das Lesen der Zeitung zu tätigen, und immer noch zu tun, solange es dieses... oh ja, nunmal mehr, hergeben möge.. oder immer wieder erlesen würde, so zu sein und in dem/diesem indes zu verharren; wohingegen: .. täte es das wirklich noch (immer)? oder immer noch?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/VookMon
VookMon
  • 12
  • 10
  • 10
  • 8
  • 4
  • 4
  • 3

andere Frage wäre, ob man ein -s zwischen Zeitung und -lesen stecken müsste.. weil es ja "das Lesen der Zeitung" ist.. strenggenommen

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/VookMon
VookMon
  • 12
  • 10
  • 10
  • 8
  • 4
  • 4
  • 3

oh I wish I weren't assuming you were saying gargle creating gargle

I could TELL whether you said rääääh düng

or krie ääh T yüing if you just had a more ... let's say "sophisticated way" about your speech :\

Vor 2 Jahren