"Эта книга"

Перевод:The book

March 3, 2014

5 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/ArtemkaJS

Зря мне кажется вы везде раньше учили переводить: The smthg как это, этот, эта ... . Всё таки the book и this book это разные вещи. В первом случае акцентируется внимание на предмете, т.е. книге (о которой уже упоминали), а во втором случае всё-таки что именно ЭТА книга. И в первом случае не надо никак переводить артикль the.


https://www.duolingo.com/profile/vladtmn

"Эта книга" в переводе на английский: "This book", а не "The book"


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Такой вариант тоже принимается.


https://www.duolingo.com/profile/kaganya

The book - так, случаем, не библию называют?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

в том числе, но у нас в курсе слова библия нет, так что не переживайте

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.