Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

https://www.duolingo.com/wiktorka234

Help with Polish gerunds

How do you know when to use Polish gerunds and the perfective and imperfective forms of them? For example:

  1. Robienie/ zrobienie (doing)

  2. Spotykanie/ spotkanie (meeting)

These are the first verbs that came into my mind. Do you treat them like you treat perfective and imperfective verbs?

Thanks in advance!!

1 year ago

8 Comments


https://www.duolingo.com/Jellei
Jellei
Mod
  • 22
  • 19
  • 16
  • 9
  • 7
  • 785

Yes, they also are perfective and imperfective. It's easy to show on the first one:

On przerwał mi robienie kanapki = He interrupted me (the process of) making a sandwich.

Zrobienie kanapki zajęło mi dwie minuty. = Making the sandwich (succesfully, til the end) took me two minutes.

1 year ago

https://www.duolingo.com/LICA98
LICA98
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 520

but can you use robienie in the second sentence tho?

1 year ago

https://www.duolingo.com/Jellei
Jellei
Mod
  • 22
  • 19
  • 16
  • 9
  • 7
  • 785

Yes, you can.

1 year ago

https://www.duolingo.com/Enzfj2
Enzfj2
  • 25
  • 25
  • 23
  • 23
  • 16
  • 14
  • 9
  • 8
  • 814

but then it's not certain, was it finished or not

1 year ago

https://www.duolingo.com/wiktorka234

Okay, so these sentences, for example, are correct, right:

  1. Wczoraj miałam spotkanie.

  2. Zawsze mam spotykanie

1 year ago

https://www.duolingo.com/immery
immery
  • 14
  • 12
  • 10

~both are incorrect~. We don't have mieć+geround structure.

but spotkanie is also a "normal noun" meaning "a meeting".

Basically if the geround functions as "verb in a noun form", then it works like a noun, but sometimes some gerund forms become standard nouns and only that form can be used.

EDIT: "Wczoraj miałam spotkanie" is ok. I read your sentence wrong.

1 year ago

https://www.duolingo.com/AgataRy
AgataRy
  • 17
  • 12
  • 3

Actually the first sentence is correct, only it's not a gerund (spotkanie) but a simple noun in this case. The second one is definitely wrong.

1 year ago

https://www.duolingo.com/immery
immery
  • 14
  • 12
  • 10

you are right, I don't know why, but I saw "spotykanie" in both sentences.

1 year ago