1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Bücher schreibt ihr?"

"Bücher schreibt ihr?"

Traduzione:Voi scrivete libri?

February 1, 2017

26 commenti


https://www.duolingo.com/profile/JuliaS872501

Auf Deutsch müsste es heißen" Schreibt ihr Bücher?"


https://www.duolingo.com/profile/Krisbaudi

Oder: Ihr schreibt Bücher?


https://www.duolingo.com/profile/SantiLoFaro

Il verbo non dovrebbe essere in prima posizione nelle interrogative?


https://www.duolingo.com/profile/Claudio440489

Voi scrivete i libri ? In italiano si puo dire


https://www.duolingo.com/profile/Danilo893169

Warum der sostantive ist vorher die verb und Gegenstand?


https://www.duolingo.com/profile/Max.Em

Das ist ein schwieriges Beispiel. Es ist kein eigentlicher Fragesatz, weil das Verb nicht an erster Stelle steht, also

  • Schreibt ihr Bücher? (normale Frage)

, sondern ein Aussagesatz, der als Frage benutzt wird. Im Aussagesatz ist die Reihenfolge von Subjekt und Objekt freier. Es könnte also heißen

  • Ihr schreibt Bücher. (normale Aussage)
  • Bücher schreibt ihr. (unüblich, Betonung auf Bücher)

Durch das Fragezeichen macht man die Aussage zur Frage,

  • Bücher schreibt ihr?
  • Ihr schreibt Bücher?

allerdings bekommt die Frage einen sehr skeptischen Unterton und klingt ziemlich unhöflich oder ungläubig.

Traduzione breve: È possibile porre una domanda usando la struttura della frase affermativa, ma ha un tono molto scettico, come "Libri scrivete? Non ci credo!".


https://www.duolingo.com/profile/Anto371

Bravo. Esatto. In effetti si tratta di una frase esclamativa di incredulità. Secondo me si dovrebbe aggiungere un punto esclamativo al punto di domanda. Nelle frasi prettamente interrogative il verbo va prerogativamente in prima posizione


https://www.duolingo.com/profile/Ersilia406907

su Duolinguo come si fa a capire la differenza (del suono) tra ER e IHR, sono assolutamente identici, fino ad ora mi ero basata sulla coniugazione del verbo che segue per capire cosa mettere, ma in questa frase proprio non ci riesco; voi avete un metodo o lo avete capito? Bitte, ich brauche Hilfe! viele Danke


https://www.duolingo.com/profile/Emanuele527962

In effetti si confondono un po', e forse la pronuncia di Duolingo non è perfetta, ma in generale in ER la è non si sente quasi per niente, sarebbe semplicemente æa... Al contrario in IHR c'è l'H dopo la I che allunga la vocale, quindi la I si sente (anche se viene comunque detta veloce).. la pronuncia sarebbe più o meno ìa...


https://www.duolingo.com/profile/Emanuele527962

Confermo avendolo appena sentito, in IHR si sente la I prima della a... In ER è invece una e molto sfuggevole e che tende già alla a


https://www.duolingo.com/profile/Ersilia406907

Grazie Emanuele, non ho proprio ancora ben chiaro il suono ma cercherò di fare ancora più attenzione con la tua spiegazione, o forse sarà il mio orecchio che non è ancora abituato/perfezionato


https://www.duolingo.com/profile/Ludwig_Rimini

La differenza c'è ma è molto sottile. Ti può aiutare la scelta della frase letta lentamente (cliccando sulla tartaruga). Ma nella lingua parlata è facile confondere se non si guarda al contesto.


https://www.duolingo.com/profile/Ersilia406907

Ciao Ludwig, io ti ringrazio tanto, ma il problema è che non riesco a capirlo neanche cliccando sulla tartaruga!


https://www.duolingo.com/profile/Ludwig_Rimini

In tedesco è normale che la "i" venga pronunciata come una "e" stretta. Non mi preoccuperei più di tanto perché ci darà una mano il contesto in cui viene pronunciata la parola.


https://www.duolingo.com/profile/Ersilia406907

Ciao Ludwig, sei sicuro di aver letto i due post che ho scritto? Mi stai rispondendo con quello che ho scritto io!


https://www.duolingo.com/profile/Ludwig_Rimini

Non mi pare proprio. Comunque ok. Ho preso nota.


https://www.duolingo.com/profile/GiovanniNa665774

Ich glaube, dass es im Italienischen genauso richtig ist zu übersetzen: 'Scrivete voi dei libri?'


https://www.duolingo.com/profile/Emanuele527962

Ja Giovanni, aber auf Italienisch sagt man nur: "Scrivete dei libri?"... Wir sagen kein Subjekt!


https://www.duolingo.com/profile/Emanuele527962

Das ist richtig, es ist nicht falsch, aber man sagt nicht...


https://www.duolingo.com/profile/Tony979198

Das ist kein guter Satz in Deutsch, vor allem ohne Zusammenhang.... Ausserdem, habe ich Schwierigkeiten mit der Tonqualität (web, Chrome)


https://www.duolingo.com/profile/Miky679614

Lo fanno per farti cambiare metodo


https://www.duolingo.com/profile/Miky679614

Voi scrivete libri! Potrebbe andare bene


https://www.duolingo.com/profile/niemand330849

Der deutsche Satz ist grammatikalisch falsch.


https://www.duolingo.com/profile/beate111441

Bücher schreibt ihr ist eine Aussage und keine Frage


https://www.duolingo.com/profile/Giacomo670046

Schreibt ihr Bűcher?

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.