"I have to help those people."

Перевод:Я должен помочь тем людям.

March 3, 2014

25 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/duolingo_com

These people - эти люди. Those people - те люди.

June 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Igorovitsch

Я должен помочь этим людям.Тоже правильно и принимается.

August 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/irochka1223

А разве должен - не must ? тогда перевод мне следует помогать...

May 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

must - это только когда закон такой. Например вы должны платить налоги - вот это must. А если вы мужу скажете - Ты должен помогать мне по дому - то это не must - это have to. Следует - это should.

May 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/SergyDolgo

Must скорее по эмоциональной нагрузке ближе к нашему ОБЯЗАН.

July 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AdreySsss

have to и must сильно отличаются в английском. Первое указывает на долженствование со стороны внешних обстоятельств, must сильная обязанность вообще (закон, со стороны говорящего и т.п.)

January 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/gene10111

На мой взгляд, употребление have -иметь, имею, т.е. это во мне, моя внутренняя потребность что-то сделать по доброй воле, а не в результате давления со стороны.

January 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Rus_Ivan

Уважаемый, речь не о глаголе "to have" (иметь), а о модальном глаголе "have to".

May 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jeka_3204

Да он не о буквальном переводе, он глубже капнул )))

October 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/alena.vershok

я не могу понять зачем здесь to ?

September 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/duolingo_com

"Have to" - устойчивое выражение в значении "должен (должна)". Запоминайте и используйте. :))

September 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/IgnatX

Будьте добры, объясните пожалуйста разницу между понятиями People и Peoples. И почему People в данном примере не имеет окончания 's ?

August 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/gtc2015

Когда "рeople" - это "люди", то это уже множественное число.
Когда "рeople" - это "народ", то "рeoples" - народы.

В форме "people's" это обычно прилагательное "народный", в данном предложении после "этим/those" оно неуместно.

April 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RomanMihai1

That people are here, those people are there. Так?

February 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/edyapd

Я не большой знаток английского, но вроде вот так: "These people are here, those people are there."

June 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/gtc2015

Разве Вы хотели сказать "Те люди здесь, те люди там"?

That - тот/та/то (ед.ч.)
Those - те (мн.ч.)
и
This - этот/эта/это (ед.ч.)
These - эти (мн.ч.)

Если Вы хотели сказать "Эти люди...", то надо "These people..." (как в коменте edyapd-а)

August 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AKMz1

В чём смысловая разница между "этим людям" и "тем людям"

March 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

В русском почти никакой, в английском когда речь идет о чем-то в удалении, или когда речь идет о прошлом, использование That/ Those обязательно.

March 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/zaoroman

Эти люди вот здесь, а те люди вон там.

November 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AlexanderM1977

Долженствование может еще выражаться с помощью глагола "to be" + "to" (I am to do smth - я должен сделать что-то). В чем разница от "have to"? Только в наличии внешних признаков воздействия?

April 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Вариант с to be используется очень-очень редко. Вы можете прекрасно обойтись без него вообще. Полезно знать, если в тексте попадется, но в собственной речи он вам не нужен. Если вы будете жить в языковой среде, тогда уже на месте легко сориентируетесь. Скорее всего, вы не услышите такого вообще никогда.

April 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AlexanderM1977

Слышал как-то такой вопрос: "What am I to do?" - что я должен сделать? Но на самом деле попадается така конструкция действительно редко.

April 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Согласна, хороший пример, но вот как я вам и сказала, если вы сталкиваетесь с живым языком, то вы быстро почерпнете подобные выражения, вам не нужно замарачиваться будет насчет разницы с have to.

April 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/XwUKUddz

Перевод пишет, что "тем людям", тут пишут, что those people - те люди, однако когда я написала "этим людям" - он засчитал.

April 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/gtc2015

"those people" будет на русский переводиться также и "теми людьми", и "тех людей" и т.д. в зависимости от падежа в русском предложении.

That/those используются в не только в значении "тот/те", но и в значении "этот/эти".

April 5, 2018
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.