"Tu lis un livre et je lis un journal."

Translation:You are reading a book and I am reading a newspaper.

February 21, 2013

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/bngmaildotcom

The audio was very fast!! And all the words were mixing with one another. Is that common in actual French people talking?

March 24, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Nuibuddy

A language like French traditionally flows. I've especially noticed it has a lot of contractions. While it might be hard for your untrained ears to understand, a fluent person can easily distinguish. It'll mostly take some practice before you start being able to tell the small nuances of the language apart.

March 26, 2013

https://www.duolingo.com/profile/bngmaildotcom

That it's learn-able is very nice to hear. Thank you for your reply!

March 26, 2013

https://www.duolingo.com/profile/mar20189

Why is un one book but un is a paper?

September 10, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Vamprose

hmm.. LIS and LIT is the same? I am confused. lol

February 21, 2013

https://www.duolingo.com/profile/patlaf

Just like "read" and "reads" are the same. It depends on who is doing the action. "I read" but "he reads". In French "je lis" "tu lis" "il/elle lit"

February 21, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Vamprose

Oh I see this late... I've already learned how to notice the difference. Thank you so much! ^_^

March 2, 2013

https://www.duolingo.com/profile/star21

use lit when writing and come upon a man or womam. ...hommes lit...

August 21, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Arynwins

Wow that was very hard to understand by ear!

October 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/NicLiam

I know French uses elision but this was so fast I had no chance whatever. The tortoise rescued me again.

July 13, 2018
Learn French in just 5 minutes a day. For free.