"Tu lis un livre et je lis un journal."
Translation:You are reading a book and I am reading a newspaper.
February 21, 2013
10 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
A language like French traditionally flows. I've especially noticed it has a lot of contractions. While it might be hard for your untrained ears to understand, a fluent person can easily distinguish. It'll mostly take some practice before you start being able to tell the small nuances of the language apart.
patlaf
845
Just like "read" and "reads" are the same. It depends on who is doing the action. "I read" but "he reads". In French "je lis" "tu lis" "il/elle lit"
Vamprose
138
Oh I see this late... I've already learned how to notice the difference. Thank you so much! ^_^