1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Ela come e daí bebe café."

"Ela come e daí bebe café."

Traduction :Elle mange et alors elle boit du café.

February 2, 2017

25 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/dan082016

bonjour! ne peut-on dire "elle mange et après elle boit du café" ? Merci.


https://www.duolingo.com/profile/AntonioSou45770

Ela come e: 1- então bebe café. 2- em seguida toma café. 3- logo bebe café. 4- aí bebe café. 5- depois bebe café. 6- daí bebe cafe.

Toutes ces options sont correctes et sont utilisées en portugais.


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Oui, et c’est accepté !


https://www.duolingo.com/profile/Robin779477

"Elle mange puis boit du café" devrait également être accepté.


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

C’est maintenant accepté.


https://www.duolingo.com/profile/Bernard264333

"elle mange et puis bois du café" : la succession des deux étapes est plus précise avec le "ET". (Et parenthèse : merci pour votre précieux apport #latourfl)


https://www.duolingo.com/profile/megevand2

Je ne suis pas certaine car cela vient de m'être refusé !


https://www.duolingo.com/profile/Simond391446

Éventuellement, on peut dire "Elle mange et boit du café."


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Il me semble qu'on perd l'idée de succession, non ?


https://www.duolingo.com/profile/Guid793480

si je trempe mon pain dans le café, je fais les deux choses en même temps, c'est tiré par les cheveux, mais on peut l'argumenter comme cela


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Il manquait des définitions dans les indices. Je les ai ajoutées, merci !


https://www.duolingo.com/profile/AAD.007

(17/02/17) - O áudio precisa ser corrigido, não está correto.


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Qual é o problema?


https://www.duolingo.com/profile/AAD.007

A palavra daí é uma palavra dissílaba, ou seja, ela tem duas sílabas: da-í e é oxítona, que quer dizer que a sílaba mais forte é a última, no caso o "í". O problema é que o áudio pronuncia a primeira sílaba como se fosse a tônica, ou seja, a mais forte. Isso fica muito estranho e às vezes não dá nem pra gente entender o que a pessoa está falando.


https://www.duolingo.com/profile/AntonioSou45770

A pronúncia em Daí se dá com o 'i' acentuado, e não o 'a'.

É como se você fosse falar tudo junto : daí + íris , mas tirando o 'ris' de íris. => DAÍris ===> DAÍ.

Ou Daí + Índio, mas tirando o 'ndio'. DAÍndio ===> DAÍ.

Si vous avez des questions, je vous suggère de consulter le site Web Forvo pour connaître la prononciation de ce mot.


https://www.duolingo.com/profile/AntonioSou45770

Notez la différence entre les prononciations audio dans les deux vitesses. La prononciation à vitesse lente (tortue) est correcte, mais la prononciation à vitesse normale est incorrecte.


https://www.duolingo.com/profile/chachou914592

C est dommage que cette application ne precise pas pourquoi cette reponse... car lire les commentaires, ne nous explique pas le pourquoi du comment...


https://www.duolingo.com/profile/Filiberto692186

Bonjour ,chachou , Fabienne , damrem et tous les autres , selon moi " daì ( de + aì-alì ) " dans cette phrase ne marque pas une succession , mais une condition ! " Elle boit du café à condition qu'elle mange " , donc , " Elle ne boit pas de café en dehors du repas " Salutations à mes amis brésiliens qui suivent le cour pour le français .


https://www.duolingo.com/profile/belsazar0

Elle mange et alors boit du café? Je pense qu'est correcte aussi.


https://www.duolingo.com/profile/Nankeii

C'est accepté maintenant(14/02/17)


https://www.duolingo.com/profile/Fafa891095

Elle mange et puis bois du café, pas accepté


https://www.duolingo.com/profile/Fabienne984097

Vu nul part que dai voulait aussi dire ensuite !


https://www.duolingo.com/profile/damrem

Littéralement, dai = d'ici ou de là, donc ça marque bien une succession, qui peut donc se traduire par puis ou ensuite.


https://www.duolingo.com/profile/AntonioSou45770

Le plus commun et correct en portugais est: Ela come e então bebe café.

L'utilisation de 'Daí' dans cette phrase est devenue artificielle et peut-être régionaliste (peut-être utilisée dans certaines régions).


https://www.duolingo.com/profile/PhilRouen

C'est pas clair.

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.