Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"J'écoute la musique."

Übersetzung:Ich höre die Musik an.

Vor 1 Jahr

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/Ulf145841
Ulf145841
  • 25
  • 22
  • 51

Und wenn es "zuhören" heißt, dann sagt man im Deutschen: "Ich höre Musik" und nicht "die" Musik.

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 16
  • 15
  • 15
  • 6
  • 2

Das ist aber falsch für Duo! En français, on ne dit pas "j'écoute la musique", mais "j'écoute de la musique" ou "j'entends la musique malgré la porte fermée".

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/Ulf145841
Ulf145841
  • 25
  • 22
  • 51

Mercì! Je ne comprends jamais le "Teilungsartikel" ;-)

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/Hubert341307

Zwischen "écouter" und "entendre" gibt es im Französischen doch einen wichtigen Unterschied, dass das erste "zuhören" und das zweite nur "hören" bedeutet. Warum ist dann "Ich höre der Musik zu." dann falsch?

Vor 1 Jahr