1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Eu não sei o sobrenome dele."

"Eu não sei o sobrenome dele."

Traduction :Je ne connais pas son nom.

February 2, 2017

9 messages


https://www.duolingo.com/profile/PHScanes
  • Nome - nom complet [João da Silva]
  • Prenome - prénom [João]
  • Sobrenome [Brasil] ou apelido [Portugal] - nom de famille [Silva ou da Silva]
  • Informel: nome - nom, nom complet ou nom de famille

https://www.duolingo.com/profile/JBbouchard

Sobrenome = nom de famille


https://www.duolingo.com/profile/H1YnRBlv

Je ne sais pas son prénom est une réponse correcte. Cependant elle est refusée


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Bonjour H1YnRBlv, les commentaires de cette discussion expliquent pourquoi cette réponse est incorrecte. Je vous invite à lire les commentaires existants avant d'en ajouter un nouveau. Merci !


https://www.duolingo.com/profile/H1YnRBlv

Mon message n'a pas attrait à la traduction du mot nom mais à l'usage de sait au lieu de connaît. Je vous remercie d'avoir répondu à mon commentaire.


https://www.duolingo.com/profile/PhilRouen

Désolé j'ai bon lire et relire les commentaires je ne vois pas l'explication : Je ne sais pas son nom devrait être accepté. Il s'agit bien du verbe savoir.


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Je ne sais pas son nom est correct et accepté, Je ne sais pas son prénom est incorrect.


https://www.duolingo.com/profile/fbi3147

En français, le "nom" est le nom de famille et s'appelle aussi "patronyme" c'est à dire le nom du père. Vous devriez accepter ce synonyme!

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.