"Ablusadelaéjusta."

Traduction :Son chemisier est juste.

il y a 1 an

8 commentaires


https://www.duolingo.com/Aria41

Est-ce qu'on pourrait dire : "sa blouse est ajustée" ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/latourfl
latourfl
  • 25
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5

Sa blouse est juste.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/latourfl
latourfl
  • 25
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5

Cette réponse est maintenant acceptée.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Frdric629742
Frdric629742
  • 15
  • 11
  • 10
  • 10

Son chemisier est ajusté. La traduction par juste ne veut rien dire.

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/Hnztn1Lm

j'ai traduit par corsage, est-ce faux ?

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/ERDNEGEL1

cette traduction appauvrit le texte originel !

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/latourfl
latourfl
  • 25
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5

Pouvez-vous indiquer quelle traduction et quel est le problème ?

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/ERDNEGEL1

a blusa dela= son chemisier A ELLE, parfaitement correct en français, et plus précis que "son chemisier": à qui ce chemisier? On ne comprend plus de qui on parle?

il y a 6 mois
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.