"The professor kept the key."

Traducere:Profesorul a ținut cheia.

March 3, 2014

6 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/tetik

Profesorul a pastrat cheia.


https://www.duolingo.com/profile/ariadna.m

Asa este. Te rog sa raportezi traducerea prin intermediul butonului de raport, pentru a o putea vedea si moderatorii.


https://www.duolingo.com/profile/nanucdiana

The professor = profesorul/ profesoara


https://www.duolingo.com/profile/petriccristian

mai normal m-i se pare: profesorul pastra cheia???? profesorul tinea cheia??????? Thank you !


https://www.duolingo.com/profile/costucobre

Nu vi se pare ciudat cum zice kept ?


https://www.duolingo.com/profile/adrianstup2

Eu cred ca e corect si ..a tinut cheia..e tot trecut ca si . tinea..

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.