"Il est important qu'ils deviennent meilleurs."

Traducción:Es importante que se vuelvan mejores.

Hace 4 años

23 comentarios


https://www.duolingo.com/CopeBsAs
  • 15
  • 13
  • 12
  • 3

"volverse mejores" y "mejorar" son sinónimos

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Nasaara
  • 12
  • 12
  • 5

Son sinónimos. Pero cads sinónimo tiene su propia traducción: devenir meilleur ou améliorer

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/victorvillena

Podrían añadir esta aclaración en el propio ejercicio, independientemente de si se da por válido o no. Otros cursos de Duolingo están llenos de consejos y aclaraciones.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Alikindoi2

"se vuelvan mejores" aquí para un oído español suena raro. Se nota que es (como muchas aquí) una "retrotraducción". "Sean" se usaría más. ¿Qué quieres ser de mayor? Que veux-tu devenir quand tu seras grand?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Druida10

Totalmente de acuerdo. Este duolingo obliga a traducir con calcos sin sentido.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Polux_catala

Además, el verbo devenir, puestos a traducir como calcomanías, también existe, no se usa por la gente corriente, pero existe "devenir". Es una palabra culta que ni Diós utiliza, pero existe...Esoty convencido que pongo "deviene mejor" y no me lo acepta...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/gordaregia
  • 15
  • 15
  • 14
  • 7

En unos ejercicios traducen "qu'il deviennent" como "se hagan" y en este que lo traduzco de esa forma me lo califican equivocado por que según ellos debe ser "se vuelven", POR FAVOR PONERSE DE ACUERDO NOS AYUDARIA MAS

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JohnEstuar1

volverse mejor es mejorar

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ginette287642

Volverse mejores=llegar a ser mejores acaso no es lo mismo?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Jose749044

Últimamente me ocurre que la locución me la da por buena sin nisiquiera haber terminado de pronunciar la frase o incluso pronunciando mal aposta. DL está fallando?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Gutierrezpod101
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

se puede decir c'est important qu'ils deviennent meilleurs

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/BRUNI2014
  • 15
  • 14
  • 12
  • 7

no existe esta expresión en castellano que se vuelvan mejores, que se pongan mejores o que mejoren. traducción muy mal!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RFLemo

es importante que ellos mejoren

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LILI7F
  • 25
  • 11

la respuesta es correcta, no entiendo que es lo que corrigen

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AndyZyon
  • 11
  • 9
  • 7
  • 6
  • 5
  • 2

que hay otras posibilidades de respuesta igualmente aceptables

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MaraCecili973839

¿Se puede decir "que sean mejores "?

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/angel18moran
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 2
  • 666

Volverse mejor y mejorar es lo mismo, son sinónimos...

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/Kreilyn
  • 25
  • 20
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3

Cómo saber si es para ellos o el si todos suenan iguales en este caso..!????

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 204

Puede ser para Ellos, Ellas, Ustedes (de español a francés), Duolingo acepta todas las respuestas en los casos en los que los pronombres no lo especifican, de no ser así, repórtalo para que sea agregada la traducción. De francés a español igualmente acepta como válidas las respuestas que no puedan diferenciarse fonéticamente (cuando es ejercicio de solo audio).

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Kreilyn
  • 25
  • 20
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3

Ese el problema, cuando es en audio (este ejercicio) no se puede diferenciar, así que deberían aceptar cuando es el caso del singular, ya que suenan igual..! ••••Gracias por todo..!••••

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 204

Recuerda que aunque la pronunciación de los pronombres sea la misma las conjugaciones cambian y es ahí donde la mayor parte de las veces (no siempre) se encuentra la diferencia auditivamente.

  • Ils deviennent /il də.vjɛn/
  • Il devient /il də.vjɛ̃/
Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Kreilyn
  • 25
  • 20
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3

Difícil de notar, pero creo que tengo que afinar mi oído..!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/vmenchaca3
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12

Creo que en la frase francesa viene especificado bien claro a quienes se refiere pues dice:"qu'ILS deviennent meilleurs" o sea que ELLOS y no ellas ni ustedes. Un saludo. 30-01-2017.

Hace 2 años
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.