1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Il faut que l'on voyage en E…

"Il faut que l'on voyage en Europe."

Traducción:Hace falta que viajemos a Europa.

March 3, 2014

23 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ApoloRosales

por qué es "que l'on"?? no debería de ser qu'on?, o cuál es la diferencia


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

No hay diferencia gramatical.
A veces la pronunciación es más linda con l'on en lugar de on.
Eso ocurre por ejemplo entre "qu'on" y que l'on -> que l'on es preferible porque "qu'on" no suena lindo.


https://www.duolingo.com/profile/russeum

"On" es un pronombre personal indefinido e invariable de la tercera persona. Siempre funciona como sujeto. Por una cuestión de eufonía, se exige usar "l'on" después de ciertos monosílabos, principalmente "et", "si" y "ou", cuando "on" no está seguido de "leur", "le", "la", "les". Eufonía: sonoridad agradable que resulta de la acertada combinación de los elementos acústicos de las palabras, define el diccionario.


https://www.duolingo.com/profile/russeum

En la lengua escrita también se emplea "l'on" para evitar una cacofonía (disonancia que resulta de la inarmónica combinación de los elementos acústicos de la palabra, según el diccionario).


https://www.duolingo.com/profile/russeum

Después de "que", sobre todo cuando se trata de un "que" relativo, suele usarse "l'on", especialmente cuando la palabra siguiente comienza con las sílabas "con-" o "com-" Fuente de toda la explicación: https://www.espacefrancais.com/le-pronom-indefini-on-lon/


https://www.duolingo.com/profile/Guma423632

Russeum eres un sol, muchas gracias por aclarar mis dudas.


https://www.duolingo.com/profile/russeum

Estamos todos aprendiendo, Guma ;) À bientôt !


https://www.duolingo.com/profile/Amuseme161

Entonces "qu'on" seria valido tambien o mas bien no?


https://www.duolingo.com/profile/adriana943411

Es un placer encontrar las respuestas a nuestras dudas!!!! Muchísimas gracias!!!


https://www.duolingo.com/profile/russeum

De rien, Adriana. A la prochaine !


https://www.duolingo.com/profile/solidgitarius

"Qu'on" suena como 'con' que significa '❤❤❤❤❤❤❤'.


https://www.duolingo.com/profile/russeum

Salut, Daniel ! Es útil compartir dudas. La construcción "il faut" es una de las formas de expresar la obligación en francés (usar el verbo "devoir" es otra). // "Il faut" + verbo en infinitivo equivale a decir "Hay que" (Il faut manger maintenant / Il faut travailler mieux). Si usamos "il faut" asociado a un sustantivo (Il faut du lait / Il faut plus de sucre), se traduce "hace falta". // Cuando aparece "Il faut que", el verbo conjugado que viene después tiene que estar en subjuntivo. Así es la regla gramatical. Por eso en este ejercicio aparece "viajemos".


https://www.duolingo.com/profile/russeum

He encontrado traducciones en las cuales "il faut que" + verbo en subjuntivo, puede traducirse al español usando el infinitivo. Por ejemplo: "Il faut que je fasse des courses" = Tengo que hacer la compra / Il faut que j'aille au fond de tout ça = Tengo que llegar al fondo de esto. Supongo que se da cuando el sujeto es el pronombre personal "je". À bientôt !


https://www.duolingo.com/profile/FranMalagueta

Mil gracias por todas tus exactas explicaciones


https://www.duolingo.com/profile/russeum

De rien, FranMalagueta ! Nous nous aidons les uns les autres ;) À bientôt !


https://www.duolingo.com/profile/DayanGilVa

Hay que viajar a Europa


https://www.duolingo.com/profile/ApoloRosales

creo que al usar viajar se usa por no a.

pero para viajé es a, jaja al menos así me suena más normal


https://www.duolingo.com/profile/Amuseme161

se usa "a" para ciudades o sitios, pero para paises o regiones es "en"


https://www.duolingo.com/profile/HonzaZidek

Can it be also Hace falta que se viaje a Europa?


https://www.duolingo.com/profile/Diana896962

Por que no puede ser "es necesario que se viaje a europa" ? alguien puede explicarlo


https://www.duolingo.com/profile/Traplina

porque es otra traduccion : "Il est nécessaire que l'on voyage en Europe"

Hay sinonimos de cada lado...

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.