"Ils ont des invités pour le dîner."

Traduzione:Hanno ospiti a cena.

February 2, 2017

3 commenti


https://www.duolingo.com/mariacarpi8

la mia traduzione( hanno DEGLI ospiti a cena) è corretta, anche se devo ammettere che la vostra è formalmente migliore: l'Italiano non ama di massima il partitivo. Perché , pur piccandomi di avere buona e ragionata conoscenza della mia lingua, ho tradotto cosi'? a causa dell'arbitrarietà delle vostre traduzioni che rendono incerto il poveretto che si cimenta nell'apprendimento

February 2, 2017

https://www.duolingo.com/mariacarpi8

l

February 2, 2017

https://www.duolingo.com/FloraMarch1

Ho scritto la stessa cosa... Perche mi mettete errore?

April 28, 2018
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.