1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Đây là một việc khó làm."

"Đây một việc khó làm."

Translation:This is a difficult job to do.

February 2, 2017

10 Comments

Sorted by top thread

https://www.duolingo.com/profile/Dan553966

"This is a job that is hard to do " should be acceptable.

February 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AlixDodu

Should "work" instead of "job" also be accepted?


https://www.duolingo.com/profile/HollyPrzyb1

Shouldn't it be "very" or "really hard?"


https://www.duolingo.com/profile/KirynSilverwing

I don't see rất here.


https://www.duolingo.com/profile/SheTuti

...or quá


https://www.duolingo.com/profile/SheTuti

It is a difficult job to do was also refused seufz


https://www.duolingo.com/profile/Lazuli_Love

This is a difficult job was accepted


https://www.duolingo.com/profile/Lazuli_Love

But This is a difficult Work Was refused

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.