My question may have been answered in another thread already but...
In Berlin, when speaking or even in texts between people, everyone says "Ich hab" instead of "Ich habe" and at this point I'm very used to it although I learned to use "Ich habe" in school.
Is there anyway "Ich hab" could be an acceptable answer? When I'm blasting through exercises on here, I would either have to correct myself or I get it wrong.
The only reason I ask is because I believe there are other colloquial abbreviations are used on this site.
I know what you're talking about, it's also similar to how some Germans shorten 'wir haben' to something that sounds like 'wir habm' so that it flows better.
I personally wouldn't have a problem with 'ich hab' but I think it'd be classified as lazy/improper German in the written sense.
It's a US / UK thing. For us in the UK you only get marks, so the 'correct' answer is only appropriate for the US, and for UK the 'correct' answer is marks, which means it is ignore by the US-based site, so unless we write codswallop we don't progress further as the answer is always deemed to be wrong.