1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "He hears notes."

"He hears notes."

Übersetzung:Er hört Noten.

March 3, 2014

38 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/serhed

Kann jemand den Sinn von "Er hört Noten" erklären? Musiknoten?


https://www.duolingo.com/profile/Wol200

Wenn jemand sagt" I'll send you a note" , erwarte ich keine Töne sonder eine Nachricht, daher halte ich er hört Noten für sehr fraglich.


https://www.duolingo.com/profile/KarlMiller0

Vielleicht ist hier: "Er hört die Noten" im Sinne von: "der Lehrer liest ihm seine Noten vor." gemeint.


https://www.duolingo.com/profile/michelpreuss

Aber 'die Schulnote' ist doch 'mark' und nicht 'note', oder irre ich mich?


https://www.duolingo.com/profile/KarlMiller0

Ja, das stimmt, aber ich habe für diesen Satz keine bessere Erklärung. Hast du vielleicht eine?


https://www.duolingo.com/profile/michelpreuss

Ich würde das sonst als Musik-Note interpretieren. Jedoch ist die Vokabel 'note' in der Duolingo Liste nur mit Notiz, Bemerkung, etc. und nicht als Musik-Note übersetzt. Ich wüsste sonst auch nicht, was damit gemeint ist.


[deaktivierter User]

    He hears notes, klingt komisch auf Englisch, kein Muttersprachler würde es sagen.


    https://www.duolingo.com/profile/Sabrina699520

    Im Grunde geht es darum zu lernen, wie oft im Deutschen auch, dass ein und dasselbe Wort unterschiedliche Bedeutungen haben kann. So eben bei "note" = Note (


    https://www.duolingo.com/profile/Herbert330364

    Beethoven war am Ende seines Lebens völlig taub. Aber wenn er Noten sah, hörte er sie "innerlich".


    [deaktivierter User]

      Note wird auch häufig mit Noten (Musik) übersetzt. Diese kann man, im Gegensatz zu anderen Meinungen hier, sehr wohl hören. Schließlich wird mit Noten verdeutlicht, dass es sich um bestimmte Töne handelt. (Der Normalsterbliche ohne eine musikalische Ausbildung (kann man sich natürlich auch selbst beibringen) wird das meistens nicht können).


      https://www.duolingo.com/profile/Andreas.T.P.

      Diese Diskussion zeigt wie unser Spachgefühl/Begriffswahrnehmung sich wandelt.

      Heute verschicken viele in der Tat Notizen/Aufzeichnungen in einer Sprachform bzw. "notieren" wichtige Gedanken und/oder Termine durch Sprachaufnahme.

      So entstehen Ton-Notizen und Fragezeichen bei Lesern, die jetzt enträtseln müssen was uns der Autor sagen wollte.

      "Er hört sich Notizen an.=He hears notes." Das klingt noch merkwürdig. Bei "Er hört sich seine Sprachnotizen an."= "He hears his voice notes." ist die Sache sofort klarer.

      Ein Adjektiv mehr kann schon sehr zur Klärung beitragen.

      Wobei ich immer noch nicht weiß, was der Autor des Übungsatzes gemeint hat. Möglich wäre, dass es nicht weiter nachgedacht hat :-) , was nicht nur ihm passiert ;-)


      https://www.duolingo.com/profile/markbooth

      "He hears his voice notes." ist schlechtes Englisch. Vielleicht meinst du "He listens to his recorded notes." Aber, ich denke dieser Satz handelt von Noten. Es ist poetisch nicht wörtlich.


      https://www.duolingo.com/profile/onkelelmi

      Jetzt habe ich es, derjenige hat das absolute Gehör er "hört" die Noten wenn er die Musik hört. Das soll mir erst mal jemand widerlegen. Eine sinnlose Diskussion nach der anderen weil solche sinnlosen Sätze ständig abgefragt werden...


      https://www.duolingo.com/profile/Mathias452729

      Es ist traurig, dass Duolingo trotz der vielen kritischen Kommentare leider immer noch an solchen inhaltlich seltsamen und verwirrenden Sätzen festhält


      https://www.duolingo.com/profile/psa1962

      Noten kann man nicht hoeren


      https://www.duolingo.com/profile/Pilgernder_Wolf

      Eigentlich hört man Töne, aber da man Noten auch singen kann, kann mann sie wohl auch hören. Offenbar sind ja "notes" nicht nur Notizen oder Mitteilungen, sondern auch Musiknoten.


      https://www.duolingo.com/profile/Alex_38

      Musiknoten kann man nur lesen oder schreiben, wenn man sie hören oder singen will, spricht man von Tönen. Daher ist die Übersetzung "er hört Noten" falsch. Also entweder "Er hört Töne" oder "Er liest Noten".


      https://www.duolingo.com/profile/Erika359791b

      "Er hört Töne" wurde akzeptiert


      https://www.duolingo.com/profile/MonikaBroi3

      Bestimmt handelt es sich um (musik) Noten


      https://www.duolingo.com/profile/Edxx

      Es könnten doch auch Banknoten gemeint sein. Ist zwar auch unlogisch, aber wer weiß.


      https://www.duolingo.com/profile/NorbertKru9

      Und Banknoten können knistern oder rascheln, das würde gehen!


      https://www.duolingo.com/profile/fehrerdef

      Das wäre "sounds". "notes" ist schon spezieller.


      https://www.duolingo.com/profile/moose612185

      Das stimmt so nicht, fehrerdef. Eine mögliche Bedeutung von " note" ist tatsächlich " Ton" , siehe auch den folgenden link, Abschnitt 5.

      https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/englisch-deutsch/note?bidir=1

      Und deine Aussage, dass ein Musiker mit absolutem Gehör " Noten" hören könne, ist ebenfalls nicht richtig bzw. kein Musiker würde jemals einen solchen Satz sagen. Das " absolute Gehör" ermöglicht einem Musiker vielmehr, einen von ihm wahrgenommenen - also gehörten - Ton eindeutig als z.B. " eingestrichenes c" zu erkennen und einzuordnen. Klar, wenn ein erfahrener Musiker in einem in Notenschrift fixierten Musikstück die Note " eingestrichenes c" - und jetzt kommt's - " liest" , dann " hört" er in seinem " inneren Ohr" den " Ton" mit der entsprechenden Frequenz.

      Du kannst mir glauben. Ich bin erstens Musiker, zweitens bilingual.


      https://www.duolingo.com/profile/HansKiefer

      Töne kann man hören ,Noten kann man lesen.


      https://www.duolingo.com/profile/fehrerdef

      Wie würdest du es nennen, wenn jemand das absolute Gehör hat und ein eingestrichenes c hört?


      https://www.duolingo.com/profile/Langohr_

      Dann hört er einen Ton und erkennt aufgrund seines absoluten Gehörs, dass es sich um den Ton namens „eingestrichenes c“ handelt. Wenn er die Notenschrift beherrscht, könnte er den gehörten Ton dann protokollieren, indem er in ein Notenblatt die Note „eingestrichenes c“ einträgt.


      https://www.duolingo.com/profile/PhilSmith94420

      "Er hört Notizen." wird als richtig erkannt, was es ja auch ist, nur macht das inhaltlich keinen Sinn.


      https://www.duolingo.com/profile/Bernie168

      He use notes = wenn es schnell gesprochen wird! He hears notes = wenn es langsam gesprochen wird! Liegt einwandfrei am Comuter! Ärgerlicher Fehler für den Schüler!


      https://www.duolingo.com/profile/Qualingo

      Bei mir auch. Allerdings musste ich nicht schreiben was ich höre, sondern konnte "He hears notes." lesen und anschließend den Kopf schütteln anstatt mich über die Behauptung, ich hätte einen Hörfehler begangen, zu ärgern.


      https://www.duolingo.com/profile/Nehls

      Noten kann man ansehen, sie sind gedruckt, Töne kann man hören, sie sind akustisch. Das Zeichen im Notenbuch höre ich nicht. (es ist nur Darsteller einer Tonlage)


      https://www.duolingo.com/profile/WolfGang707903

      Ich kann die Note hören, die mit einem Instrument gespielt wird, sonst kann ich Note auf dem Notenblatt nur sehen. Ich kann ein Wort hören, wenn es gesprochen wird, sonst kann ich das Wort auf dem Papier nur lesen/fühlen. Ich kann ein Motor hören, wenn er arbeitet, sonst kann ich den Motor im/am Fahrzeug nur sehen.


      https://www.duolingo.com/profile/NorbertKru9

      Man kann Noten nur lesen aber nie hören aber Musik, die ja aus Noten besteht, die kann man hören!


      https://www.duolingo.com/profile/fehrerdef

      Denk mal an die Leute mit absolutem Gehör. Dir hören beispielsweise ganz deutlich ein eingestrichenes C.


      https://www.duolingo.com/profile/Fritz918584

      Langsam muss ich mich fragen, ob Duolingo etwas taugt... notes = Noten in diesem Fall ist Schwachsinn


      https://www.duolingo.com/profile/Mao680947

      Fritz918584 Dank DUOLINGO können wir hier kostenlos, und wie ich finde, sehr gut Sprachen lernen. Dass ab und zu mal ein Fehler passiert ist wohl zu verzeihen. In diesem Fall hier besteht durchaus Diskussionsbedarf, aber Duolingo als untauglich zu bezeichnen.... no go.


      https://www.duolingo.com/profile/fehrerdef

      Wieso? Was denn sonst? "Notizen" wird man wohl kaum hören.

      Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.