1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "J'aime la bière, mais je ne …

"J'aime la bière, mais je ne bois pas."

Traduction :Eu gosto de cerveja, mas eu não bebo.

February 2, 2017

4 messages


https://www.duolingo.com/profile/PetitRenar

"eu gosto DA cerveja, mas eu não bebo", est-ce possible?


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Avec gosto da cerveja, on parle plutôt d'une bière en particulier (j'aime la bière que je viens de boire) et non de bière en général.


https://www.duolingo.com/profile/PetitRenar

Pour résumer:

eu gosto DA cerveja = J'aime la bière (Cette bière en particulier)

eu gosto DE cerveja = J'aime la bière (Une généralité)

C'est ça?


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Oui ! Du moins c'est ma compréhension ;-)

Petit détail, attentions aux infinitifs et participes passés... pour résumER. :-)

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.