"A mulher as minhas palavras."

Traduction :La femme lit mes mots.

February 2, 2017

5 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/enganchadito

Dans un autre exercice, «paroles» est aussi traduit par «palavras». Mais dans celui-ci, ce n'est pas accepté. Pourquoi?

February 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/belsazar0

Parole l'act de parler, paroles les lettres des chansons, mots la linguistique, comme au dictionnaire. https://www.duolingo.com/comment/9910176. Mais je pense que sans contexte on peut accepter.

February 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/eric.59

J'ai signalé dans ce sens. Effectivement, le contexte pourrait être "J'ai écrit une chanson. La femme lit mes paroles."

February 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Lolo660117

Bonjour bon la question a surement deja été posée, pourquoi par moment on rajoute "as", mais pas forcément apparemment.. J'comprends pas ça

May 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/latourfl
Mod
  • 162

On peut employer l'adjectif possessif avec ou sans article défini. Voir L'adjectif possessif avec ou sans l’article défini : https://fr.wikiversity.org/wiki/Portugais/Grammaire/Pronom/Pronom_possessif

May 28, 2019
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.