"У меня была машина."

Перевод:Yo tuve un coche.

1 год назад

4 комментария


https://www.duolingo.com/Yq0n2
Yq0n2
  • 25
  • 25
  • 6
  • 2
  • 221

почему не подходит yo tuve EL coche, если в испанском варианте в отличии от английского el не означает этот.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Daradrozd
Daradrozd
  • 22
  • 13
  • 3
  • 296

Потому что новую информацию вводить нужно с неопределенным артиклем. https://forum.duolingo.com/comment/14388082

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/AMIGOADIOS

¿Por qué no: Yo tenía un coche? (y ahora tengo)

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/Daradrozd
Daradrozd
  • 22
  • 13
  • 3
  • 296

чтобы перевести законченное действие "была" имперфектом, нужна причина, дополнительный контекст какой-нибудь: "у меня была машина, и поэтому я приезжал на работу вовремя" или "у меня была машина, когда я жил в другом городе". А без контекста выходит, что-то вроде "у меня бывала (какая-то) машина".

1 месяц назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.