"Eu o să fac pâine."

Translation:I will make bread.

February 2, 2017

This discussion is locked.


what's the meaning of "o" in this sentence?


There are ways to form the future tense in Romanian (all of which are grammatically equal)

  1. Eu voi, tu vei, el/ea va, noi vom, voi veți, ele/ei vor +the infinitive (without „a„)

  2. o+present subjunctive form

  3. present tense of a avea (eu am, etc.) + present subjunctive form

This sentence falls into the second category


Are there any rules that apply to know when to use which of these 3 forms?


Any of the three can be used, it's a matter of style


It's part of the verb "o sa fac" which means "I am going to make/I will make". "O sa" basically translates to "will" in this case.

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.