"Sofia naskis bebon, kiu naskiĝis sana."

Traducción:Sofía dio a luz un bebé, el cual nació sano.

Hace 2 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/Emmanuel965843

Yo conocí a Sofía cuando trabajaba en la oficina con Adam y ahora es madre, como pasa el tiempo c:

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/WilliamGue6
  • 20
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 8
  • 5
  • 5
  • 7

Jajaja esta Sofía vuela

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Isaias0073
  • 13
  • 10
  • 7
  • 3
  • 2

¿parir no es un verbo adecuado para naskis?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/skalarigilian
  • 19
  • 14
  • 10
  • 10
  • 6

Sí lo es. Si no te lo aceptó, te recomiendo reportarlo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/magnog
  • 18
  • 14
  • 11
  • 8
  • 7

Naskis y naskiĝis

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/AlexMartinezGT
  • 25
  • 14
  • 12
  • 11
  • 97
  • Naski = Dar a luz
  • Naskiĝi = Nacer
Hace 6 meses
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.