Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Un tamaño industrial"

Перевод:Промышленный размер

1 год назад

7 комментариев


https://www.duolingo.com/metronom77

может кто объяснит , что это такое - промышленный размер (гугл не знает)

1 год назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 8

Гугл знает, что это такое на испанском. :)
Оборудование, большее по размеру и производительности, чем используемое частными лицами. Или упаковка чего-либо большого размера. Например, какая-нибудь фритюрница килограммов на 20-50 картошки, ведро майонеза на 10-20 литров, моющее средство в канистре, стиральная машина для прачечной, теплица не для огорода, а для производителя помидоров в промышленном масштабе.....

Примеры:
http://www.linguee.es/espanol-ingles/traduccion/tama%C3%B1o+industrial.html

1 год назад

https://www.duolingo.com/metronom77

Спасибо, интересно. По-видимому, существует и такое понятие, как "бытовой размер".

1 год назад

https://www.duolingo.com/DarioDelle

А что тогда такое la talla, если el tamaño переводится "размер"? Вряд ли эти слова являются синонимами, судя по примеру "Un tamaño industrial". Или я ошибаюсь?

Заранее благодарю!

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 8

La talla это размер одежды или обуви.

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/DarioDelle

Gracias:)

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/do4_samuraia

говорят же в промышленных масштабах то есть очень много

1 год назад