traducerea two erasers = două ascuțitori este greșită
eraser = gumă de șters
pencil sharpener = ascuțitoare
I have reported this now.
+1. Report it. The mods are busy people, they don't read the comments (except very seldom, exceptionally).
But wasn't "ascuţitoare" supposed to mean "sharpener" and "gumă" supposed to mean rubber? I don't understand anything...
you are right and DL is wrong... report it!
i do not believe this ! Corect este pt : Doua ascutitori si sapte caiete = two sharpeners and seven notebooks