A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"I have your TV."

Fordítás:Nálam van a tévéd.

4 éve

7 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Lona08

enyém a tv-d mé' nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/juhaszildi

Nálam-nak fordítjuk, ha a birtok előtt the van, vagy birtokos névmás: my, your, her, his, its, our, their. Egyszerűbben: ha magyarul a birtok előtt "a" van.

3 éve

https://www.duolingo.com/johalasz46

Enyém = mine ! (Your TV is mine.= a TV-d az enyém.) - szerintem.

1 éve

https://www.duolingo.com/vasvariistvan

juhaszildi-nél van a pont.

2 hónapja

https://www.duolingo.com/Maminti.
Maminti.
  • 25
  • 16
  • 8
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2
  • 14

Enyém a tv-d: Your TV is mine (szerintem)

3 hete

https://www.duolingo.com/Sisquo34

a van szót nem mindig használjuk ebben a környezetben

4 éve

https://www.duolingo.com/JnosKrolyB

"Nálam a tévéd" is jó, szerintem!

1 éve