Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

https://www.duolingo.com/AlSupermid

No one has owned up to breaking that window.

Как будет переведено на русский? Никто не признавался в том, что он сломал то окно. Или Никто не признавался в разрушении окна. Помогите. Вот такие вот предложения фризят моё самообучение жестко.

1 год назад

5 комментариев


https://www.duolingo.com/zirkul
zirkul
Mod
  • 25
  • 18
  • 6
  • 3
  • 1190

"To own up to something" - "брать на себя ответсвенность за что-то" или "признавать свою вину в чём-то".
"To break a window" - "разбить окно".
Так что "No one has owned up to breaking that window" - "Никто не взял на себя ответсвенности за разбитое окно".

1 год назад

https://www.duolingo.com/AlSupermid

up. не имею в виду дословный или правильный перевод, я хочу понять смысл данного предложения.

1 год назад

https://www.duolingo.com/nikon144
nikon144
  • 25
  • 21
  • 11
  • 3
  • 46

Никто не признался в том, что разбил окно.

1 год назад

https://www.duolingo.com/AlSupermid

ty

1 год назад

https://www.duolingo.com/nikon144
nikon144
  • 25
  • 21
  • 11
  • 3
  • 46

yaw

1 год назад