1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Mik az erősségei?"

"Mik az erősségei?"

Fordítás:What are her strengths?

March 3, 2014

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Bodaneti2

én nem értem miért ír itt mindenki tegező-magázó viszonyról? lemaradtam vmiről? Mert én azt látom, hogy az "Ő" erősségeiről van szó


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2196

Jól látod. A többi hozzászólás már nagyon régi, ne zavarjon.


https://www.duolingo.com/profile/bigeerzsi

What are your strengths? Mik a TE erősségeid, ez nem jó!


https://www.duolingo.com/profile/Orsi1026

hacsak nem magáz az illető. mert akkor jó.


https://www.duolingo.com/profile/enihintya

angoul hogy magázódsz? különben logikus


https://www.duolingo.com/profile/Gy.B.

Egy érdekesség. Réges-régen volt az angolban tegezés és magázás. De a TEGEZŐ forma megszűnt. Igen... A TEGEZŐ. Szigorúan véve tehát CSAK MAGÁZÁS VAN AZ ANGOLBAN. :XD :XD

"Volt egy olyan forma, amelyik a magyar tegeződő személyes névmásnak felelt meg, ez volt a thou, mint a magyar "te". Alanyeste tehát a thou volt, további formái...."

"Ezzel a formával találkozhatunk elég sokszor Shakespeare műveiben, hogy csak az egyik legismertebb idézetet vegyük:

O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo?"

"Ezzel együtt létezett egy olyan személyes névmás, amelyik két célt szolgált: egyrészt többes szám 2. személyt jelentett (a magyar "ti" megfelelője), másrészt pedig a magázásra használták, ha egy emberhez szóltak.

Ez a magázó forma nem más volt, mint amit ma is használunk: ye, you, your, yours formákban. Ebből az alanyeset megváltozott, és a ye helyett is az egykor még csak tárgyesetet jelentő you forma van használatban ma."

Egy cikk erről: http://dover.blog.hu/2010/07/16/tevhit_az_angol_tegezo_nyelv ............................................

Amúgy baromi egyszerű a dolog. Magyarról angolra kénytelen vagy mindig "you"-t használni. De amikor angolról magyarra fordítasz, akkor már érezni fogod, mikor kell magázódnod. (Pl. üzleti levelet fordítasz... ott biztos nem fogod azt fordítani, hogy "Tisztelt uram! Örülök, hogy válaszoltál...")


https://www.duolingo.com/profile/GergelyMol1

Köszönöm, ez igen kimerítő volt.


https://www.duolingo.com/profile/SaroltaKov5

What is her.....

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.
Kezdés