"Amanhãousexta-feira"

Traducción:Mañana o viernes

Hace 4 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/Hernan_Vega

No tiene sentido esa traducción en Español MAÑANA O VIERNES?, esa no se utiliza en ningún lugar, pero si la idea es traducir por traducir pues depronto tiene algun sentido

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jmartinez
jmartinez
  • 14
  • 14
  • 7
  • 7
  • 5

De acuerdo, queda mejor "mañana o el viernes"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/fabianlamus

de acuerdo!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/kmario29
kmario29
  • 11
  • 11
  • 6
  • 5

de acuerdo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/diegobche

Traducí "mañana o el viernes" pero me lo tomó como incorrecto...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AndreaNoguera

sin sentido mañana o viernes para mi la forma correcta es mañana o el viernes

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.