1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I did not want to tell him."

"I did not want to tell him."

Fordítás:Nem akartam elmondani neki.

March 3, 2014

6 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/ludanyigy

miért nem jó a " Nem akartam mondani neki"


https://www.duolingo.com/profile/Dzsilda

nem akartam mondani neki - javasoltam hogy fogadják el megoldásnak


https://www.duolingo.com/profile/Hugi_52

Azt gondolom lényeges, máskor árnyalati különbségek vannak, mint a magyarban is. To say, to talk, to tell. Nem mindegy, hogy csak mondok valamit, vagy elmondok valamit. Bizalmas dolgot, titkot, eseményt stb.


https://www.duolingo.com/profile/Bogoj

"nem akartam elmesélni neki" miért nem fogadta el?


https://www.duolingo.com/profile/karak74

Valaki! Honnan lehet tudni, hogy itt a him részeshatározó, és nem tárgy. Értem én, hogy a Nem akartam elmondani őt. mondat enyhén szólva is necces, de van erre valami szabály? És a necces mondatokról meg annyit, hogy A szivacs megmosta a rák hátát egy szivaccsal. mondat is elég fura, de hol lenne Sponge Bob mese ilyen mondatok nélkül?


https://www.duolingo.com/profile/Sztankay54

Nem akartam beszélni vele. Nyilván ha beszélek vele akkor közlök vele valamit

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.
Kezdés