1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Elles aiment les ananas."

"Elles aiment les ananas."

Traduction :Elas gostam de abacaxis.

February 3, 2017

5 messages


https://www.duolingo.com/profile/DASILVA182280

Elles aiment les ananas. Pourquoi l'article 'les' est traduit par 'de' et non par 'os'? Obrigado o obrigada


https://www.duolingo.com/profile/belsazar0

parce que le verbe est gostar de


https://www.duolingo.com/profile/belsazar0

"elas gostam dos abacaxis* C'est correcte aussi.


https://www.duolingo.com/profile/Wissam575900

Bonjour, je suis embêté. Pour cette phrase, je pensais que : "elas gostam de abacaxis" et "gostam de abacaxis" étaient pareils.


https://www.duolingo.com/profile/POLSKAdoBOJU

Vous avez raison. Les deux options sont correctes. On peut souvent omettre le pronom en portugais. Mais on l'inclut pour éviter l'ambiguïté parce que gostam peut signifier vocês, eles ou elas.

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.