1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Los perros están bailando."

"Los perros están bailando."

Traducción:La hundoj dancas.

February 3, 2017

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/David__x

¿Los perros que bailan están perreando?


https://www.duolingo.com/profile/efrainleota

¿El gerundio no existe en esperanto?


https://www.duolingo.com/profile/Richlogos

Sí existen, para el verbo "danci", sus formas son "dancanta" y "dancantaj" para el singular y plural respectivamente, y "dancantan" y "dancantajn" para el caso acusativo.


https://www.duolingo.com/profile/Or_Gtz

La hundoj estas dancas significa los perros están bailan


https://www.duolingo.com/profile/---Sebastian---

por que no ? la hundoj estas dancas


https://www.duolingo.com/profile/Maharion

No seria "La hundoj estas danci"?


https://www.duolingo.com/profile/JuanseBusta

Sería demasiado erróneo, eso traduciría "los perros son/están bailar" obviamente mal dicho y escrito


https://www.duolingo.com/profile/AndresFirte

Alguien sabe porqué es incorrecto "La hundoj estas dancas"?


https://www.duolingo.com/profile/JuanseBusta

En Esperanto, se toma como si el presente progresivo fuera el mismo presente simple. Por ejemplo, "mi kuras" puede significar "yo corro", o "yo estoy corriendo". Así mismo para el pasado, "mi kuiris" puede significar "yo cociné" o "yo estaba cocinando". Así como lo colocaste, no es correcto porque los dos verbos están en presente, eso sería como "los perros están bailan", lo cual está claro que se lee y suena demasiado extraño.


https://www.duolingo.com/profile/danny.emanuell

yo también quiero saber

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.