Hover hints give "loved" as a definition of beliebt. I would say loved and beloved are interchangeable in English. I agree with EliE that beloved should be accepted. Or is "loved" not really a definition of beliebt?
I would agree that beloved is a correct translation. In my written college level German text, beliebt is frequently used to mean beloved when referring to a place or tradition. Is it different if referring to a person?