1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Aonde eles vão?"

"Aonde eles vão?"

Traduction :Où vont-ils ?

February 3, 2017

11 messages


https://www.duolingo.com/profile/PetitRenar

Afin d'éclaircir l'utilisation de "Aonde" et de "Onde".

Aonde s'utilise lorsqu'il y a un mouvement. Dans le sens: "Vers où vont-ils?"

Si on perd nos clés: "Où sont mes clés?" = "Onde estam minhas chaves?" En effet les clés ne vont nul part, il n'y a pas de mouvement donc on utilise "Onde"

Par contre: "Où va la voiture?" ="Aonde vai o carro?". En effet il y a un mouvement et une destination donc on utilise "Aonde"

En espèrant en aider plus d'un ;)


https://www.duolingo.com/profile/blmi42

Merci. Cette différence dans les pronoms interrogatifs de lieu existe dans beaucoup d'autres langues. Seulement en français on ne fait pas la différence (lieu où l'on est et lieu où l'on va) et c'est toujours OU (où) avec accent.


https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

Merci pour l'explication : elle est très utile !


https://www.duolingo.com/profile/MAITREJEAN3

Merci pour la précision.


https://www.duolingo.com/profile/MamyMa2

Merci, je n'aurais pas compris sinon.


https://www.duolingo.com/profile/franciclef

Excellentes précisions


https://www.duolingo.com/profile/MrJessy

ou ils vont n'est pas accepter


https://www.duolingo.com/profile/franciclef

Non, en français , il convient de dire "Où vont-ils ?." et non, "Où ils vont ?." La forme interrogative entraîne une inversion...


https://www.duolingo.com/profile/clemence489962

Merci pour l explication !


https://www.duolingo.com/profile/Emmanuelle959344

Merci Petitrenar pour cette précision plus qu'utile :-)

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.