"La fruta es ácida."

Перевод:Фрукты кислые.

February 3, 2017

10 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Julia986810

Почему перевод во множественном числе?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

La fruta в единственном числе может обозначать один фрукт или много. Во втором случае это неисчисляемое существительное, как el pan, la sal, el azúcar.
При обратном переводе принимаются la fruta и las frutas.


https://www.duolingo.com/profile/PaligrafPa

Разница есть в словах ácida и agrio ?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

В общем-то это синонимы, фрукт можно назвать и ácida, и agria. Но, например, для уксуса или скисшего вина больше подходит agrio.


https://www.duolingo.com/profile/Yaro83

Почему La а не Las ?


https://www.duolingo.com/profile/Viacheslav227554

Прочему не принимает ответ кислые фрукты, в чем разница?


https://www.duolingo.com/profile/E-chan.

La fruta es ácida - это полноценное предложение, которое утверждает, что данные фрукты кислые. La fruta - подлежащее, es - сказуемое. Перевод на русский: "Фрукты [есть] кислые". Здесь сказуемое "есть" опущено, но оно подразумевается.
La fruta ácida - это просто существительное с прилагательным. "Кислые фрукты". Само по себе это словосочетание не выражает законченной мысли, но его можно вставить в какое-нибудь предложение, например "Кислые фрукты лежат на столе", "Я не люблю кислые фрукты".

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.