"Mi manĝas pomon flavan."

Traducción:Yo estoy comiendo una manzana amarilla.

Hace 1 año

8 comentarios


https://www.duolingo.com/JSLG18
JSLG18
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2

¿será daltónico?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Cpepperoni

Hay manzanas amarillas

Hace 3 semanas

https://www.duolingo.com/matias670467
matias670467
  • 11
  • 10
  • 10
  • 4
  • 3
  • 2

En la imagen se muestra la flavan pomon, cuando te da la opción a elegir entre sustantivos

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JosiasDiaz3

Es igual decir :"Mi manĝas flavan pomon. " o no ?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Emmanuel_Almazan

Jes

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AlanTelloM
AlanTelloM
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 4
  • 3
  • 3

Sí.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Nicols664966

Por qué se dice "estoy comiendo una manzana amarilla" en vez de "(yo) como una manzana amarilla"?

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/gmolleda

En esperanto se tiende a simplificar los verbos, decir "estoy comiendo" es lo mismo que decir "como", es presente y en esperanto es mejor decir los verbos simples en vez de compuestos por simplicidad y facilidad. Lo que no quita que dado el caso se puedan usar verbos compuestos porque así lo requiera el contexto, he hecho un resumen de las formas verbales en esperanto con las fuentes de donde vi los datos por si quieres profundizar: http://personal.us.es/gmolleda/php/index.php?pagina=lingvoj.html&idioma=es#tiemposverbales

Hace 3 meses
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.