"Mi manĝas pomon flavan."

Traducción:Yo estoy comiendo una manzana amarilla.

February 4, 2017

26 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/matias670467

En la imagen se muestra la flavan pomon, cuando te da la opción a elegir entre sustantivos


https://www.duolingo.com/profile/JosiasDiaz3

Es igual decir :"Mi manĝas flavan pomon. " o no ?


https://www.duolingo.com/profile/Nicols664966

Por qué se dice "estoy comiendo una manzana amarilla" en vez de "(yo) como una manzana amarilla"?


https://www.duolingo.com/profile/gmolleda

En esperanto se tiende a simplificar los verbos, decir "estoy comiendo" es lo mismo que decir "como", es presente y en esperanto es mejor decir los verbos simples en vez de compuestos por simplicidad y facilidad. Lo que no quita que dado el caso se puedan usar verbos compuestos porque así lo requiera el contexto, he hecho un resumen de las formas verbales en esperanto con las fuentes de donde vi los datos por si quieres profundizar: http://personal.us.es/gmolleda/php/index.php?pagina=lingvoj.html&idioma=es#tiemposverbales


https://www.duolingo.com/profile/MargaritaV741360

Gracias por la explicación. Viene muy concreto


https://www.duolingo.com/profile/marcela608847

Gracias por el trabajo extra


https://www.duolingo.com/profile/JSLG18

¿será daltónico?


https://www.duolingo.com/profile/Cproni

Hay manzanas amarillas


https://www.duolingo.com/profile/CarlosAdri786

Si y verdes también.


https://www.duolingo.com/profile/rahg8
  • 1197

Dankon! gmolleda la referencia que nos compartes. Saludos


https://www.duolingo.com/profile/gmolleda

Ne dankinden. Estis plezuro, ke ĝi servas vin.


https://www.duolingo.com/profile/KatyNarcia

omg le ententendí qué emociónnnn<3


https://www.duolingo.com/profile/Guillermo203400

Me pide traducir al español la oración mi manĝas pomon flavan. ¿Es correcto? Creo que se han equivocado los de Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/ChokoBex

Hola, es correcto... recuerda que el adjetivo puede ir tanto antes (flava pomo) como después (pomo flava). Claro que es más común que vaya antes, pero eso es tema aparte.


[usuario desactivado]

    cuál es la diferencia entre blua y bluan?


    https://www.duolingo.com/profile/Oscar659964

    No soy experto como muchos aquí, pero la 'n' se usa cuando el objeto recibe la acción. Imagino que en esperanto (idioma artificial) quieren evitar ciertas indeterminaciones, como si te digo "me gusta el azul" <"mi satas la blua", no sabes si te digo el color azul, o un objeto azul, entonces si te digo que "me gusta el azuln (azul+n)" <"mi satas la bluan"> ahora ya sabes que me refiero a un objeto azul. De todos modos no me hagas mucho caso, pero lo que logro entender es algo así


    https://www.duolingo.com/profile/MargaritaV741360

    Es por el acusativo, q hace referencia al complemento directo, es decir, después de los verbos q no sean ni ser ni estar , el cd se pone terminsdo en n . Ej mi satas pomon. Mi estas bela


    https://www.duolingo.com/profile/Oscar659964

    Ahora ya no entendí: ¿por qué usan el "pomon flavan" y no el "flavan pomon"?


    https://www.duolingo.com/profile/luis128410

    Pregunta: ¿acaso no esta mal esta oración , no deberia ser "mi mangas flavan pomon" porque hasta donde llevo entendido el adjetivo va antes que el sujeto


    https://www.duolingo.com/profile/MargaritaV741360

    No entiendo cuando se traduce mi mangas pomon como estoy comiendo una manzana, o se traduce tb como a mi me gusta la manzana. No entiendo bien la diferencia


    https://www.duolingo.com/profile/Jairo_Castrillon

    No me parece correcto, porque debería ser "Yo como una manzana amarilla". La frase en esperanto no tiene el gerundio.


    https://www.duolingo.com/profile/marcela608847

    Porqué no flavan pomon cuando en otros ejercicios te ponen mal el adjetivo después del sustantivo?

    Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.