1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "We will be walking in the de…

"We will be walking in the desert, so get a hat and some water."

Traducción:Estaremos caminando en el desierto, así que consigue un sombrero y algo de agua.

February 4, 2017

15 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/buenaventura32

Esta frase tambien se puede escribir: we are going to walk in the desert, so get a hat and some water ??


https://www.duolingo.com/profile/Ssipae

We are going to walk = Vamos a estar caminando...

We will be walking = Estaremos caminando...

We walk = Caminaremos...

En español, al final es lo mismo... Saludos!!


https://www.duolingo.com/profile/RocioStefanny

Duolingo is giving the answer for this question...


https://www.duolingo.com/profile/WhyEnglish62

Es igual poner : Un sombrero, que Una gorra, (el gorro que me rectifica, es mas de invierno ) 20/3/18


https://www.duolingo.com/profile/Snowiecop

Estoy de acuerdo a mi tampoco me acepto el verbo agarrar, y en Guadalajara lo usamos mucho, esta bien estoy agradecido con el curso es muy Bueno, gracias duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/Ssipae

Agarrar se usa para describir aquello que se toma de manera violenta, o que es tomado con las garras (leones, gatos, águilas, etc.).

Saludos a la tierra del Mariachi !!


https://www.duolingo.com/profile/MiguelTave744540

En Argentina "agarrar" se usa como sinónimo de "tomar con las manos una cosa", por ejemplo: "....... agarra la pala y trabaja un poco......"


https://www.duolingo.com/profile/Erika449760

En casi todo este bloque, me aparecen las respuestas tambien


https://www.duolingo.com/profile/peelmicro

"estaremos andando en el desierto, así que que coge una gorra y algo de agua" es válida también


https://www.duolingo.com/profile/Esperanza736987

¿Por qué no "ten"


https://www.duolingo.com/profile/DomingoMol4

¿No significa lo mismo "Vamos a caminar por el desierto, así que trae un sombrero y algo de agua"


https://www.duolingo.com/profile/MaraGrisel6

Escribí correcto y dice me equivoqué


https://www.duolingo.com/profile/teresa279524

Creo que deberia aceptar gorra o sombrero!!


https://www.duolingo.com/profile/Rolo1958

agarra es una expresio y un verbo comunmente usado en Argentina, yo sugiero que adapten las traducciones al español a todas las versiones posibles


https://www.duolingo.com/profile/AbelRgAl

Yo tenia entendido que " some" pertenece a una forma caracteristica de hablar en Ingles y que era libre de ser traducido o no.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.