1. Forum
  2. >
  3. Konu: German
  4. >
  5. "Der Druck ist toll."

"Der Druck ist toll."

Çeviri:Baskı harika .

February 4, 2017

9 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/Ramazan408063

"Baskı mükemmel" cevabının nesi yanlış?


https://www.duolingo.com/profile/enanasya

Buradaki "baskı" ne anlamdasır?
Aksi halde baskı neden mükemmel olsun ki?
27 Haziran 2019


https://www.duolingo.com/profile/SabineBergmann1

Kitabın baskısı düşünüyorum.


https://www.duolingo.com/profile/enanasya

Teşekkür ederim Sabine. Evet der Druck hem kitap/gazete v.b. baskısı hem de basınç anlamına geliyormuş.
Acaba insanlara yapılan psikolojik baskı için Almanca ne denir?
12 Ocak 2020


https://www.duolingo.com/profile/SabineBergmann1

Bir şey değil.

Aynı, de 'Druck' diyoruz. Örnek için 'Er steht unter Druck' - 'O baskı altında.'


https://www.duolingo.com/profile/humetin

Baskı görkemli.


https://www.duolingo.com/profile/Humay552385

Hangi anlamda baski?


https://www.duolingo.com/profile/SabineBergmann1

Bence kitabın baskısı

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.