"Ĉu vi volas trinki ruĝan vinon kun mi?"

Traducción:¿Quieres beber vino tinto conmigo?

Hace 1 año

6 comentarios


https://www.duolingo.com/JuanDazCas
JuanDazCas
  • 15
  • 14
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 10
  • 8

No, soy joven :v

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Swain_Train

Lo siento

Hace 1 año

[usuario desactivado]

    Puse: ¿Quieres beber conmigo vino tinto? Me la dio por mal. ¿Alguien sabe por qué?

    Hace 11 meses

    https://www.duolingo.com/MatOuWads

    No me suena a que sea la gramatica correcta, pero reportala asi los creadores del curao te contactan

    Hace 10 meses

    https://www.duolingo.com/Jhosebaur059

    Porque "conmigo" no se bebe

    Hace 5 meses

    https://www.duolingo.com/Kapitano_Puncxo

    "kun mi" va al final, por lo tanto "conmigo" también debería ir al final si traduces la oración de manera literal, pasa lo mismo en otros ejercicios... pero el sentido sigue siendo el mismo

    Hace 2 meses
    Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.