1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "Le désir et la peur"

"Le désir et la peur"

Traduction :Desire and fear

March 3, 2014

10 messages


https://www.duolingo.com/profile/lino615485

Bonjour, précédemment un exercice donnait "fear" comme traduction pour peur. Merci de m'expliquer.


https://www.duolingo.com/profile/ChristianG32464

Je ne savais pas que fright voulait dire peur.


https://www.duolingo.com/profile/LaKapsule44
  • Frightened -> Effrayé

  • Frightening -> Effrayant

  • Frightful -> Horrible, effroyable, atroce, terrible, affreux

  • Frightfully -> Horriblement, terriblement

  • Frighteningly -> Terriblement


https://www.duolingo.com/profile/Kinirev

Est-il bon d'écrire : The desire and scare. Ma réponse est refusée !?


https://www.duolingo.com/profile/nectarivorous

'A scare' est une événement qui apporte de la peur. 'Fear' est un nom conceptuel qui veut dire la peur même. J'espère que ça a du sens!


https://www.duolingo.com/profile/Dekayl

The lust should be accepted


https://www.duolingo.com/profile/vadrouilleuse

voilà que DL nous propose des sujets de philo !


https://www.duolingo.com/profile/pom666
  • 1029

yes ! ;-) ! et à faire en anglais ... of course


https://www.duolingo.com/profile/Celtech

FEAR n'est pas proposé par DL. why ?

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.