Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"C'est presque mon frère."

Traducción:Él es casi mi hermano.

Hace 4 años

13 comentarios


https://www.duolingo.com/Lrtward
Lrtward
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8
  • 662

Porqué decimos "c'est" y no "il est"? Estamos hablando de una persona, no de una cosa.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/FelipeFresnal

Ce (C’) est un pronom neutre. Il s’applique aux personnes et aux choses féminines et masculines. Il me semble – une impression subjective – que le français tend à éviter les redondances et d'exprimer l'implicite. Dans le cas qui nous occupe, si l’on devait dire : « Il est presque mon frère. », le pronom masculin « il » ferait double emploi avec le nom masculin frère. Je crois que l’espagnol évite cela en élidant le pronom « Él », la phrase se disant plus naturellement (je crois) : Es casi mi hermano.

Une question. Peut-on dire en espagnol en parlant d’une porte : Ella está abierta. Porte est féminin et c’est une chose ou dirait-on plutôt : Es abierta ?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Lrtward
Lrtward
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8
  • 662

No soy hablante nativa de español pero creo que sería más común decir "Está abierta" o "La puerta está abierta". En español frecuentemente se omiten los sujetos porque el verbo nos indica qué o quién es el sujeto. No creo que se omiten el sujeto porque el adjetivo o adverbio nos indica algo... pero puede ser que estoy equivocada. Gracias por tu respuesta, me da mucho de considerar :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ivanka_ps
Ivanka_ps
  • 24
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 7
  • 6
  • 4
  • 4
  • 3

C'est comme Irtward a dit: "está abierta" ou "la puerta está abierta". Ca serait étrange de dire "ella está abierta", car elle n'est pas une personne.

Aquí hay algunos ejemplos:

(El foco) está prendido.

(El ventilador) está apagado.

(La computadora) es vieja.

(El celular) es moderno.

Si dijéramos, por ejemplo, "él es moderno", todos pensarían que nos referimos a una persona y no a una cosa (el celular), por eso siempre incluimos el sustantivo, o bien, omitimos tanto el sustantivo como el pronombre.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/FelipeFresnal

Merci beaucoup Ivana_cps pour ces explications additionnelles, elles éclairent ma lanterne. J’aurais pu manquer ta contribution étant donné que tu as répondu au message d’Irtward plutôt qu’au mien.

Muchas gracias Ivana_cps por tus explicaciones adicionales, son muy esclarecedoras. Yo podría haber perdido tu contribución pero tu respuesta fue enviado a Irtward y no a yo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Avilinho

Hablo español de nacimiento y no lo habia pensado, pero "ser" se refiere a caracteristicas propias de la persona o cosa y que no cambian con el tiempo (soy inteligente, es negra, somos hermosos) y "estar" se relaciona mas con un estado externo (estoy cansado, pero se me pasará... esta negra debido al sol). Por eso se dice "la puerta esta abierta", y "la puerta es roja". Es verdad que no se usa "ella esta abierta" porque generalmente los pronombres son para personas, pero si lo usad se entiende perfectamente y no creo que sea incorrecto.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AliciaJE

¿Qué diferencia hay entre presque y quasi (ment)?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FelipeFresnal

Il n'y a pas de différence significative entre les deux, Les adverbes quasi, quasiment et presque sont des synonymes

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RubySaenz

El prácticamente es mi hermano , se puede plantear de esta forma o a juro tiene que ser "El es prácticamente mi hermano"? Por favor que alguien me aclare esta duda.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RafBedia

donde está la discución?

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/rollalrollal
rollalrollal
  • 16
  • 14
  • 13
  • 6
  • 6
  • 3
  • 2

Cómo puede ser "eres", si dice "c'est"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FelipeFresnal

Ce (C') pronom neutre ne s'utilise qu'aux 3e personnes, singulier et pluriel. C'est / Ce sont au présent et de façon semblable aux autres temps.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/loladt69

No es "eres".

Hace 4 años