1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "She searches for food."

"She searches for food."

Tradução:Ela procura por comida.

February 21, 2013

69 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/JosleneG

quando colocarmos o mouse sobre a palavra "searches" deveria aparecer a tradução "procura" também. HUM!!!!


https://www.duolingo.com/profile/vivisaurus

Deveria mesmo. Você mandou a sugestão ao duolingo? :)


https://www.duolingo.com/profile/lidia916

So aparese quando vc errou muito essa palavra


https://www.duolingo.com/profile/Merigo

"She looks for food". É a mesma coisa?


https://www.duolingo.com/profile/SandraO.o

Vivi,acho muito legal da sua parte em ajudar as pessoas sem xingar ou criticar as respostas ou as perguntas delas.


https://www.duolingo.com/profile/JuniiorX

Vivisauros por que é a mesma coisa ? É uma expressão idiomática ?


https://www.duolingo.com/profile/marcusvini226

Look for signigica procurar, é um phrasal verb. I look for... Se traduz como eu procuro por...


https://www.duolingo.com/profile/Jhonylive

Vivi, responde ai pra nós. Por que é a mesma coisa?


https://www.duolingo.com/profile/niqueglows

É a mesma coisa de ' I was looking for you ' seria o mesmo de i was searching for you ( eu estava procurando por você ) .. Seria diferente se usasse she is looking at food ( ela esta olhando para comida ... Tentei explicar ajusahu


https://www.duolingo.com/profile/Luben21

at não tem o sentido de PARA, é sim o sentido de em, dentro, ou seja, ela esta procurando na comida...


https://www.duolingo.com/profile/Andy_EX

Acho que "dentro" seria "In" e não "At". Portanto, ficaria "She is looking in the food" ... '-' acho.


https://www.duolingo.com/profile/HeitorGuedes1

Pq she searches em vez de she searchs?


https://www.duolingo.com/profile/Jhonylive

Oi Heitor, sempre que um verbo "regular" terminar em -o, -s, -ch, -sh, -x, ou -z na terceira pessoa do singular, devemos acrescentar -es no final da palavra.

Veja alguns exemplos:

She goes to work.

She searches for food.

He mixes the sand and the water.

She doesn't (does not) go to school every day.

-Já para os verbos terminados em "Y" na terceira pessoas do singultar, precedidos de uma consoante , acrescentamos "ies" e removemos o "Y".

Fly = Flies . Cry = Cries . Study = Studies.

(Terceira pessoa do singular: He/She/It)


https://www.duolingo.com/profile/reginace

search é também do verbo revistar e, não revista de magazine


https://www.duolingo.com/profile/Bruno.Siqueira

Search é um verbo que pode ser traduzido como procurar, revistar, vasculhar. Já 'magazine' é um substantivo que significa revista.


https://www.duolingo.com/profile/Claiton-Paim

"Search" também pode ser traduzido como "pesquisa"


https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

Verbo revistar 3°p de singular, tempo presente do indicativo: revista


https://www.duolingo.com/profile/Diego_Barros_

Acho que vocês responderam a ela como se houvesse uma dúvida por parte da mesma, mas não há, ela só alertou para o pessoal no confundir revista(revistar) com revista(revista de leitura, magazine).


https://www.duolingo.com/profile/andrefrota

Search também é "pesquisa"


https://www.duolingo.com/profile/VVanderson

Se eu colocar:"Ela busca por comida."Perde o sentido de alguma maneira?


https://www.duolingo.com/profile/elanyfigueiredo

A meu ver, não, Wanderson. Ambos os verbos, em português, tem o mesmo significado nesta oração.


https://www.duolingo.com/profile/ricardomarcal2

Sei que para animais e coisas usamos o it.. mas no caso de sabermos o sexo do bicho e desejarmos que fique claro podemos usar o she ou he..exemplo I have two dogs. The female is very old. SHE is blind.... ou esta construção é deselegante???


https://www.duolingo.com/profile/catemarinho

Por que no final coloca 'es' e não apenas 's'?


https://www.duolingo.com/profile/Sylently

Termina com "ch" e assim se colok o "es" para 3° pessoa no singular, "he she e it"


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Por que negativaram? Está certo.


https://www.duolingo.com/profile/geoneto

Não poderia ser "ela procura pela comida"????


https://www.duolingo.com/profile/vivisaurus

Oi geoneto. Não, porque "pela" significa "por+a"... que em inglês seria "for the".

"She searches for the food".

Espero que tenha esclarecido a sua dúvida! :)


https://www.duolingo.com/profile/geoneto

Obrigado Vivisaurus, entendi.


https://www.duolingo.com/profile/JuliaUmbelino

É verdade sempre to procurando por comida


https://www.duolingo.com/profile/LaisCoelho5

Todos nós, querida!


https://www.duolingo.com/profile/DENNISult

Por que "searches"?, Não poderia ser "finds" ou "looks"??!!


https://www.duolingo.com/profile/Rosi662926

Tbm queria saber!?


https://www.duolingo.com/profile/osw278819

Por que não aceita "pela comida"?


https://www.duolingo.com/profile/sandra552085

Searches primeira que vejo esta palavra alguem pod3ria me dizer qual a forma adequada usa la no dia a dia sim porque estou acostumada a ouvi e ver muitas vezes a palavra found! Thanks


https://www.duolingo.com/profile/Luben21

search: procurar, found: encontrado i search: eu procuro, i found: eu encontrei she searches for food: ela procura por comida. she found the food:ela encontrou a comida


[conta desativada]

    https://www.duolingo.com/profile/Natasha395833

    Eu na vida,procurando comida


    https://www.duolingo.com/profile/emanueleva739460

    Qual é a pronuncia pra "shearches" ?


    https://www.duolingo.com/profile/HenriqueDr10

    Porque não pede ser pela ao invés se por


    https://www.duolingo.com/profile/LinaraSala1

    Eu sempre procuro por comida


    https://www.duolingo.com/profile/Lia_Castro2

    Td bem se tirarmos for? "She searches food" ?


    https://www.duolingo.com/profile/SabrinaPer218360

    O meu falaram que comida estva escrito errado mas eu escrevi "comida" certinho


    https://www.duolingo.com/profile/bruno.leira

    Ela e eu, por que tá difícil.


    https://www.duolingo.com/profile/RaiCavalhier

    Eu também procuro


    https://www.duolingo.com/profile/TutoMaisGa

    ''Search and destroy''
    Só os fortes vão entender.


    https://www.duolingo.com/profile/juracy.de2103

    Eu não tinha concluído a frase quando vocês vetaram


    https://www.duolingo.com/profile/luiz_alves5

    Pq "pesquisa" não foi aceito?


    https://www.duolingo.com/profile/khsantos

    essa desgraca nao escuta direito que porraaaa


    https://www.duolingo.com/profile/Sarahlinux

    Parece eu na vida


    https://www.duolingo.com/profile/Gabi733809

    Para mim pareceu um trava línguas essa frase, tive que treinar antes de ligar o microfone kkkkkkkkkkkkkkk


    https://www.duolingo.com/profile/Jezenaily

    Search=pesquisa ,certo?


    https://www.duolingo.com/profile/CarolinaEr15

    O "Find" poderia substituir o "Search"?


    https://www.duolingo.com/profile/LucasGabri379340

    Tipo ela procura por ❤❤❤❤❤❤


    https://www.duolingo.com/profile/GabrielySantos13

    Qual é a diferença de searches e find??


    https://www.duolingo.com/profile/GabrielySantos13

    Qual é a diferença de searches e find?


    https://www.duolingo.com/profile/sabartth

    Por ou pela, tradução literal ou contextual?

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.