"He knew where the jar was."
Translation:El știa unde era borcanul.
2019-11-08 It helps to remember that many European languages, unlike English, structure sentences to provide emphasis to certain things. In this case, "the jar" is more or less incidental. The important thing is that "he" (rather than anyone else) knew something, and that something is "where" something else was kept. So we say that "He knew where was the jar."
The more languages you do on Duo, the more naturally this will come.