"Wo ist euer linker Schuh?"

Übersetzung:Where is your left shoe?

Vor 4 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/saskeeey

Das ist wirklich verwirrend wenn das wort "euer" verwendet wird. Warum hier auch immer die sie form verwendet wird hier wäre die du form wirklich besser

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/TinoBretsc

Das ist stuss. Ein gemeinsamer linker schuh.....

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Ruehrschuessel

Höflichkeits Anrede!

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/retrusch

Das würde "Ihr linker Schuhe" heissen. Aber "euer linker Schuh" ist sehr verwirrend, denn "euer" ist plural, und dann nur 1 Schuh??

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/AttilaTrsc

Gebe dir recht der satz funktioniert so nicht

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Langohr_
Langohr_
  • 18
  • 15
  • 14
  • 10
  • 18

Dann müsste „Euer“ aber großgeschrieben sein. Ich nehme aber an, dass Duolingo diese altertümliche Form der Anrede einer einzelnen Person nicht im „Lehrplan“ hat.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/seyko47

Langsam nervt es, bringt nicht viel dauernd Fehler zu lernen

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Heiko665846

Soll wohl heissen "wo ist dein linker Schuh", your ist im englischen beides. da konnte der Programmierer wohl kein Deutsch!

Vor 6 Monaten
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.