1. Forum
  2. >
  3. Topic: Romanian
  4. >
  5. "Eu beau o sticlă de suc de a…

"Eu beau o sticlă de suc de ananas."

Translation:I drink a bottle of pineapple juice.

February 5, 2017

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/NiccoLeone

Sticla also means glass no?


https://www.duolingo.com/profile/Lng52-._

I think it's like this: "bottle", "glass", "cup" = "sticlă", "pahar", "cană".


https://www.duolingo.com/profile/rockyroo121

Why do you see sticla as both glass AND bottle.when does the context change.i would have said i drink a glass of pineapple juice,but it comes up as i drink a bottle of pineapple juice.?Cant get my head around that one...please explain someone x


https://www.duolingo.com/profile/whizzy7

"sticlă" refers to "glass" as material and "bottle". The "glass" you are using to drink is "pahar". I drink a bottle of pineapple juice -> Eu beau o sticlă de suc de ananas. I drink a glass of pineapple juice -> Eu beau un pahar de suc de ananas.

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.